Читать «Чаша терзаний» онлайн - страница 7

Gita Ogg

— Что это Вы делаете, мисс? — окликнул меня привратник, в его глазах читалась тревога, смешанная со страхом.

— Мне просто захотелось его погладить.

Недоумевая, я отошла от существа, которое напоследок ткнуло меня мордой в спину. Видно было, что Хагрид в большой растерянности. Он громко откашлялся, помог мне забраться в повозку, устроился напротив, и мы отправились в путь. В воздухе повисло весьма неловкое молчание, и чтобы как-то исправить ситуацию я сказала,

— Они очень красивые, да, Хагрид? — я ещё раз взглянула на величественно ступающее впереди животное.

Проследив за моим взглядом, привратник снова пришёл в ужас,

— Кто это красивые? Фестралы?!

И тут я ясно поняла, почему Хагрид так нервничает. Как же я могла забыть, я же когда-то читала о них. Фестралов могут видеть только те, кто видел смерть, не говоря уже о том, чтобы так запросто дотрагиваться до них.

— Ну да, Вы разве так не думаете? — выдавила я без особого энтузиазма, решив следовать ранее сказанному.

— Не хотел бы я узнать это, — буркнул Хагрид.

«Мдаа, вот и первое впечатление обо мне, — сконфуженно подумала я. — Надо бы попридержать свои эмоции и следовать тщательно продуманной роли».

Остаток пути прошёл в молчании.

Замок школы Хогвартс только появился на горизонте, а память уже заскребла где-то в самом отдалённом уголке моего разума. Когда же мы подошли к главным воротам, и древнее строение нависло надо мной, покоряя и подминая под себя своим безоговорочным величием, старушка память уже неистово колотилась в старательно укрепленную дверь.

Ворота замка отворились и на пороге, лучась улыбкой, показался Дамблдор. Наконец-то он выглядел как должно: тёмно синяя мантия сверкала серебристыми звёздами, а высокая колдовская шляпа сидела так, как будто была естественным продолжением его головы. Я стояла, глядя на него, а в висках колотилось: «Неужели этот момент настал, я вернулась!». Видимо ощутив моё замешательство, Дамблдор подошёл и крепко пожал мне руку.

— Счастлив приветствовать Вас в Хогвартсе, профессор Аттист, — торжественно произнёс он. — Надеюсь, поездка была для Вас не слишком утомительна.

Странное имя резануло слух.

— Что Вы, — ответила я, спохватившись. — Всё было чудесно.

Дамблдор перевёл взгляд мне за спину.

— Спасибо, Хагрид, — сказал он, дав понять привратнику, что тот выполнил свою миссию.

Я попыталась одарить моего проводника самой благодарной из улыбок.

— Большое спасибо, Хагрид, — с жаром сказала я. — Не знаю, что бы я делала без Вас.

Он озадаченно почесал косматый затылок, но потом, видимо, махнув на всё рукой, широко улыбнулся.

— Так это я завсегда, пожалуйста, — добродушно ответил он и затопал прочь из замка.

Я всё ещё смотрела вслед удаляющемуся великану и обдумывала, сможет ли он забыть маленький инцидент, произошедший по пути сюда, а Дамблдор уже подхватил меня под локоть и увлёк за собой.

— Не волнуйся, я уже распорядился, чтобы багаж доставили прямо к тебе, — говорил он, проводя меня по каменным коридорам и лестницам. — Твоя комната совмещена с кабинетом, кроме того, в ней есть маленький балкон, думаю тебе понравится.