Читать «Чаша терзаний» онлайн - страница 58

Gita Ogg

— Перестань, — я махнула рукой. — Ты же был там. Я была бы омерзительна сама себе, если бы не сделала этого.

Мы помолчали.

— А метка? — вдруг сказал он. — Как ты избавилась от неё?

Я криво усмехнулась.

— Я сказала Лорду правду, помог утюг. Именно из-за него маглы заперли меня в психушку. Вот уж точно, там одни «маглы» работают, — я поморщилась.

— Как это произошло?

— Так случилось, что я решила навсегда порвать с миром магии. Идти было некуда, поэтому я просто бесцельно бродила по улицам с головой, полной самых ужасных мыслей. Если быть совсем честной, то маглы были недалеки от истины, когда ставили мне диагноз. Так вот, не понимая, что делать дальше и с острым желанием покончить со всем разом, я заметила в витрине магазина утюг. Представляешь себе лицо человека, который помогал мне тестировать этот утюг и увидел, что я вместо предложенной ткани, приложила его к собственному запястью, — я невольно улыбнулась, но Снейп, видимо, не разделял моего веселья.

Я продолжила,

— Он, конечно, вызвал полицию, а те, в свою очередь, скорую. Вот так я и узнала что такое психиатрическая лечебница.

— Разве это всё стоило того? — прошептал Снейп.

— Конечно! Ты же видел выражение его лица. Да если бы я тогда могла предполагать такое выражение, я бы ещё раз так сделала.

— Беру свои слова назад — ты сумасшедшая, — выдохнул Снейп.

— Я не скрываю, — улыбнулась я.

Он прилёг рядом.

— И всё же, ты не представляешь, чего мне стоило держать себя в руках.

— Ах, да, Северус, я совсем забыла, где я нахожусь? И как тебе удалось вытащить меня оттуда?

— Ты в моём доме. На данный момент это единственное место, где тебя не станут искать. А вытащить тебя мне было несложно, ты же показала на меня, когда Лорд спросил, чего ты боишься больше всего на свете. Поэтому охранять тебя поручили именно мне. Кстати, почему ты указала на меня? Зелье не сразу сработало?

— Зелье сработало сразу, Севрус, — усмехнулась я. — Ты не делаешь плохих зелий. Если бы я не укусила себя за язык, то обязательно бы рассказала, что больше всего на свете я боюсь потерять тебя, а вот с рукой я справиться не смогла.

Он прижался ко мне.

— Знаешь, ты так эффектно проткнула себя шпагой, что, похоже, у тебя появились поклонники среди Упивающихся.

— Ты серьёзно? — я засмеялась.

— А вот мне было не до смеха, — сказал он. — Хотя это сыграло нам на руку, когда сегодня я «обнаружил, что ты сбежала», никто особо и не удивился.

— Он что уже знает? — испугалась я.

— Конечно, а как ты думала? Я сам сообщил ему об этом.

Я с тревогой спросила,

— Он ничего не сделал тебе?

Он поднял брови и улыбнулся,

— Ты бы лучше о себе побеспокоилась.

— И всё же?

— Нет, только прогнал, хотя не скрою, он разбил пару вещиц в доме Малфоя.

— Пару вещиц?

— Ну да, пару десятков вещиц.

Я засмеялась.

— Зря ты так несерьёзно относишься ко всему этому, — сказал он строго. — Тебя теперь нужно спрятать как можно скорее. В следующий раз нам уже так не повезёт.

— Так, — он поднялся и задумался. — Сейчас ты отдохнёшь, потом я отправлю тебя в один надёжный дом на какое-то время, а вскоре придумаю, как быть с тобой дальше.