Читать «Часть 6» онлайн - страница 42

Administrator

- Попросишь его встроить тебе этот прибор в тело так, чтобы никто ничего не заподозрил.

- У меня все равно внешность... не очень китайская, - заметил Андрей.

- Дмитрий тебе даст пластического хирурга...

- Ой! – в мозгу Андрея отразилось его собственное лицо с раскосыми глазами.

- Что так испугался? Потом вернут назад. Не бойся так. Это временно.

Створки двери раскрылись, и вошел немолодой мужчина с тщательно выбритым черепом.

- Вызывали, Советник?

- Входите, Ги Ли, - Строггорн вгляделся в лицо бывшего тибетского монаха и подумал, что здесь не придется прибегать к пластической хирургии: глаза Ги Ли были раскосыми и без этого. – Скажите, вы хорошо владеете китайским?

- Несколькими основными наречиями. Процентов восемьдесят населения Китая говорят на одном из них.

- Замечательно. У меня есть для вас задание. Вы слышали о новом вирусе в Китае?

- Да.

- На Совете Вардов было решено оказывать помощь в первую очередь небольшим странам.

Мозг Ги Ли не отразил никакого удивления.

- Вас не удивляет такое решение? – уточнил Строггорн.

- Нет. Трудно помочь стране, где люди размножаются со скоростью тараканов, а реки не доходят до океана, потому что их воду выпивают до этого.

- Вирус, который сейчас распространяется в Китае, унесет сотни миллионов жизней. Помощь будет оказана, но производство препарата дорогое и сложное. В первую очередь Аль-Ришад будет защищать своих граждан и страны, где это – единственная проблема.

- Мне понятны мотивы такого решения. Я хорошо знаю китайцев и считаю это разумным решением.

- Вы должны учесть, что этим вирусом могут заражаться и Варды. Пока у нас один такой случай, но гарантировать... - Строггорн остановился на секунду. – Хорошо, Ги Ли, готовы ли вы отправиться в Китай, чтобы попытаться спасти немного людей?

- О ком идет речь? О конкретных людях?

- Нет. Я хочу, чтобы вы предприняли поиск Вардов на территории Китая. В эту категорию мы можем включить телепатов, только имейте в виду, если речь идет об известном ученом, он может представлять большую ценность, чем телепат. В общем, вы должны будете решать это на месте. С вами пойдет мальчик, - Строггорн кивнул на Андрея. – Он не знает китайского, поэтому, что вы считаете для него лучше?

- Единственный способ передвигаться в Китае, переодевшись монахами. Я вообще могу сказать, что он немой. Но все равно снабдите его устройством для перевода, чтобы он понимал, что говорят. Я так думаю, вы сможете оформить нам все необходимые документы. Вы хотите послать еще кого-то с нами?

- Ваше мнение? Насколько я знаю подобные страны, чем меньше людей, тем лучше. В маленьких деревнях, все друг друга знают и несколько человек, путешествующих вместе...

- "Маленькая деревня в Китае", Советник, это больше пятидесяти тысяч человек. Так что, двое путешествующих монахов вообще не привлекут никакого внимания. И уж во всяком случае, никто нас не примет за рабов. Я не думаю, что нам нужны еще люди.

- Теперь об Андрее. Вы видите, он очень молод, но вас это не должно обманывать. Андрей - один из наших самых способных Вардов. Кроме того, много лет жил как беспризорник, то есть, хорошо знает порядки и законы улицы. Обладает уникальным чувством опасности. Достаточно хорошо обучен, сдал экзамены на первую ступень. При необходимости может уходить в Синтетическую Десятимерность, умеет синтезировать несложные структуры, как вода например. Покажи, – сказал Строггорн Андрею.