Читать «Чародейка (дилогия)» онлайн - страница 88

Вадим Олерис

      Маг с трудом вытащил пробку и осторожно понюхал содержимое фляги, движениями ладони направляя пары к носу.

     - То, что это не вино — очевидно. Но что именно — понять не могу. Вроде что-то съедобное.

     - Хорошо, отдайте на экспертизу. Ну ведь не отравить же короля они решили, в самом деле!

     ***

      Королевская библиотека представляла собой двухэтажное каменное здание в глубине парка. Никакой вычурности, никакой роскоши. Серые шероховатые стены, высокие окна с мощными ставнями.

      Лайза решительно взошла по высоким ступеням крыльца и взялась за ручку металлической двери. Подергала.

     - Закрыто.

      Чародейка забарабанила в дверь кулаками, потом развернулась и пару раз звонко стукнула по металлу каблуком туфли.

     - Может, по-тихому в окно зайдем? – поинтересовался Саймон, тревожно оглядываясь.

     - Вот еще! – фыркнула девушка. – У нас есть официальное разрешение за подписью короля. Следовательно, нас и так впустят.

     - Даже так, - задумчиво протянул бард, поднимаясь на крыльцо. – Тебе король даже разрешение на посещение закрытой библиотеки выписал. Ты ему явно очень понравилась. За несколько минут так очаровать человека. Или ты какие-нибудь волшебные штучки использовала?

      Лайза мило улыбнулась:

     - В деле очарования каждая женщина – волшебница.

      За дверью послышались шаги, кто-то завозился с замком, бренча ключами, и дверь распахнулась настежь, чуть не зашибив спутников.

     - Ну, чего стучите?

      Лайза и Саймон удивленно воззрились на спрашивающего. Здоровенный мужик более четырех локтей ростом, с плечами, едва прошедшими в раскрывшуюся дверь.

     - Мы, как бы, в библиотеку хотим попасть. Книги почитать, - сообщил бард.

     - А разрешение у вас есть? Это вам не публичная библиотека, здесь книги серьезные.

      Лайза протянула королевскую записку. Верзила бросил на строчки быстрый взгляд и отступил чуть в сторону.

     - Ну, проходите, раз так.

      За небольшой прихожей начинался коридор, по которому и пошли спутники.

     - Вам какие именно книги надо?

     - По географии, или, может быть, истории путешествий, - сказала Лайза. – А вы, простите, кто?

     - Библиотекарь я. Библиотекарь-смотритель. Что уставились? Ожидали увидеть какого-нибудь задохлика в очках? – верзила неожиданно грустно вздохнул. – Типичный шаблон и стереотип. Если библиотекарь – то книжный червь. А если здоровяк - то обязательно тупой и необразованный. Скверные привычки – смотреть на жизнь через стекло предубеждений и судить о сути по внешности.

     - Но это же естественно, - возразил Саймон. – Не зря же говорят: встречают по одежке!

     - А по уму провожают. Сначала предмет узнайте получше, а уж потом выносите свой вердикт о нем. Вы же не судите о вине по бутылке!

     - Ну почему же, - вновь не согласился бард. – Если бутылка выполнена абы как, то это уже внушает подозрение. Хорошее содержание предполагает и хорошую форму.

     - Бывает, что и под слоем грязи скрывается алмаз, - парировал библиотекарь. – Пришли. География и заметки путешественников здесь. Стеллажи от четырнадцатого по шестьдесят пятый. Если что понадобится – обратитесь ко мне.