Читать «Чародейка (дилогия)» онлайн - страница 369
Вадим Олерис
- Что вы придумали?
- Лучше всего с иллюзией бороться другой иллюзией.
Тиорий вытянул руку над бурлящей рекой и произнес несколько отрывистых холодных слов. Бурлящие воды под его десницей замедлились, присмирели, утихли, заледенели. Вся широкая река, на сколько хватало глаз, покрылась льдом. Магистр тронул пятками сапог бока своей лошади и неспешной рысью первым выехал на лед. Остальные последовали за ним.
- Вы пересилили наведенную Лайзой иллюзию? - спросила Джулия. - Изменили ее?
- О нет, - Тиорий улыбнулся довольно, будто школяр, решивший хитрую задачку. - Я сделал еще одну. Навел иллюзию на всех нас. Я наложил свою иллюзию поверх существующей. Принцип ее другой, а результат тот же. Для нас реальна эта река, но реален и лед на этой реке. Поэтому мы по нему можем переехать реку.
- Хитро, - признала Скорпи.
- Благодарю. Однако на всем этом мы потеряли много времени.
- Наши кони наверстают отставание, разве нет?
- Эх, боюсь, что нет, - покачал головой магистр, приглядываясь к своей лошади, которая покинув лед вновь принялась нестись быстрее ветра колдовским аллюром. - Мое заклинание придало им скорости, но оно не всесильно. И скорее рано чем поздно наши лошади не смогут продолжать бег.
- Их лошади тоже уже долго бегут, они тоже выдохнутся, - отметила Скорпи. - Так что ничего страшного.
***
- Нет, я же говорил! Я же говорил! - практически кричал Саймон, тыча пальцем в пирамиду. - Это просто невероятно! "Visita unique antiquis monumentum! Triginta denarios ad circumeundam labyrinthum"! Что это такое? Это издевательство, вот что это такое. Издевательство над законом жанра!
- Ну, ты драматизируешь, - не согласилась чародейка, которая спокойно, но быстро расседлывала свою лошадь. Животное тяжело дышало после длительного бега, и то и дело старалось ткнуться лбом в девушку. - Тихо, хорошая лошадка, спасибо тебе, а теперь можешь отдохнуть, сейчас о тебе позаботятся. Саймон, за нами погоня, если ты забыл. Надо поторопиться и попасть внутрь храма, пока сюда не прибыли наши друзья. И не кричи так, не привлекай внимания, на тебя и так уже оглядываются.
- Нет, - голос барда стал на удивление спокойным. - Мы наверное где-то ошиблись. Это не может быть Ат-эль-Коар. Это не тот храм, что мы ищем.
- Тот. Это именно он. Слезай и поторопись.
- Дурдом какой-то.
Негодование барда можно было понять. Загадочная цель их путешествия, крохи информации о которой они собирали по тайным библиотекам. Место, из которого открывается дорога к иным мирам. Пункт назначения, ради которого они пересекли горы, пустныню и океан, следуя на другую сторону планеты. Древний таинственный храм Ат-эль-Коар...
...оказался туристическим центром! Вполне характерной и где-то даже типичной "достопримечательностью", подобной сотням таких мест в цивилизованных странах Лиры.
К зиккурату храму вела ровная дорога, упирающаяся в огромный прямоугольный деревянный щит на трех опорах. На щите была нарисована улыбающаяся пирамида храма. В белом облачке, вылетающем изо рта пирамиды, были слова, зачитанные Саймоном.