Читать «Чародейка (дилогия)» онлайн - страница 254

Вадим Олерис

       По дороге Лайза кое-что вспомнила и обратилась к Джулии:

       - Этайн тоже знает лирский.

       Джулия вопросительно подняла бровь.

       - Она говорила со мной, - пояснила чародейка. - На приеме. И я ее поняла.

       - Этайн не говорит по-лирски, - отрицательно покачала головой Скорпи. - Насколько мне известно. Строго говоря, она и на хильдарине не говорит. Хотя, разумеется, и знает его.

       - Поясни.

       - Это вид телепатии. Этайн обращается к твоему мозгу напрямую, а не через уши. Когда она с тобой говорит, ты ее понимаешь. И поэтому тебе кажется, что она говорит на знакомом тебе языке. Ты вообще уверена, что императрица обращалась к тебе именно по-лирски, а не твоим родным языком?

       Лайза задумалась, а затем вынуждена была признать:

       - Нет. Я не уверена. Я помню лишь, что я ее поняла.

       - Да, поняла. Этайн, как и ее предшественницы, общается телепатически. Она способна к любому человеку обратиться так, что он поймет. Ты обратила внимание, когда я рассказывала о сошествии Эхрайде, я упомянула, что первая возлюбленная императрица обратилась ко всем хильдар.

       - Да. Она сказала, что принесла любовь.

       - Ты не задумалась, на каком языке она это сказала, что ее поняли?

       - О!.. Хм, да. Я решила, что это часть легенды. Что она просто что-то сказала, а смысл ее слов уже потом выяснили.

       - Нет, - улыбнулась Джулия. - Все сразу поняли.

       - Хм. Удобно.

       - Более чем. Императрица может обратиться персонально к тебе в толпе народа, и услышишь ее только лишь ты одна.

       - Так вот как она разговаривала с логофетом! - воскликнул прислушивающийся к разговору Саймон.

       - Именно.

       - А вот он знает лирский. Это уж точно.

       - Он знает, - подтвердила Джулия.

       - А зачем он вообще нужен, этот логофет, если возлюбленная императрица может разговаривать с кем угодно? Я думал, он что-то вроде переводчика.

       - Это традиция, - не пожелала объяснять подробнее Скорпи. - И Этайн оказала тебе великую честь, сестра, если заговорила с тобой лично.

       - А сама императрица тоже понимает любой язык?

       - Разумеется.

       В помещении, куда Джулия привела Лайзу и барда, стоял большой круглый стол и дюжина стульев вокруг него. Перед каждым местом на столе были небольшие бутылочки с водой и стаканы. Десяток хильдар разных возрастов приветствовали гостей, когда те представились и заняли указанные им места за столом. Джулия присела за спиной чародейки.

       Присутствовавшие на встрече хильдар были очень разными. И они задавали самые разные вопросы, касающиеся самых разных аспектов жизни Лиры и Венгры. Джулия выступала переводчиком в этом диалоге, а также негромко сообщала на ухо чародейке кто есть кто за столом.

       А за столом были и седовласые ученые с ясными и добрыми глазами, которых интересовало, казалось, абсолютно все. Там были как технологи хильдар, так и представители Всевидящего Совета. После рассказа Джулии Лайза представляла было, что эти две группы конкурируют между собой, однако на встрече они выступали как единое целое. Ученые и маги с одинаковым интересом слушали и о научных и магических достижениях народов Лиры, и пространные, живописные и красочные, но бесконкретные описания бардом земель и стран, в которых ему довелось побывать. Они радостно удивлялись рассказам о приключениях, выпавших на долю чародейки и барда. Казалось, они были готовы слушать о чем угодно неограниченно долго.