Читать «Чародейка (дилогия)» онлайн - страница 160

Вадим Олерис

      Монах опять помолчал минуту и продолжил:

     - Но Кноу задумывался не только и даже не столько хранилищем. В первую очередь монахи должны были развивать умение и тягу к познанию в себе и в других. Нести людям не готовое знание, но учить их узнавать новое, учиться самостоятельно. К сожалению, люди нынче об этом редко вспоминают. Людям хочется, чтобы им принесли все готовое и на блюдечке. Сами познавать они не хотят. Забавно, к нам регулярно являются паломники, которые согласны преодолеть все трудности горного путешествия, лишь бы здесь им ответили на их вопросы. Будто они сами не способны найти ответы! Причем вопросы задают... Однажды попросили дать ответ на самый главный вопрос жизни и мира. Когда же я попросил задать этот вопрос, ничего вразумительного сказать не смогли. Впрочем, не слушайте меня. Это все лишь старческая болтовня... Но что ищете вы?

     - Мы не будем задавать вопросов, - пообещала Лайза. - Мы сами ищем ответы на возникающие у нас вопросы. Мы просим лишь небольшой помощи в наших поисках. Нам требуются карты и описания Западного материка. Они ведь здесь есть?

     - Здесь много чего есть. Пожалуй, я дам вам разрешение воспользоваться храмовой библиотекой.

     - Даже не смотря на то, что мы, возможно, используем полученные знания для чего то плохого? Вы же нас совсем не знаете.

     - Хех, да один этот вопрос уже кое-что говорит. Но вы собираетесь отправиться на Западный континент, так?

      Лайза кивнула.

     - Давно пора кому-нибудь там побывать. Вы туда из любопытства собрались?

     - Нет, - сказала чародейка.

     - Да, - сказал бард.

     - Ну как отказать таким ребяткам, - усмехнулся настоятель. - К тому же, если бы я отказал, все равно вы узнали бы все, что вам надо. И в любом случае осуществили задуманное. Уж поверьте, я немного разбираюсь в людях и вижу, кто чего стоит и что из себя представляет. Так что... почему бы и не помочь?.. А затем по вашим следам и монаха отправим. Надо посмотреть, что там. Давайте я вас прямо сейчас и провожу в библиотеку.

      Вслед за настоятелем храма Кноу спутники покинули обзорную площадку и стали подниматься дальше по тропе.

      Идти вверх пришлось долго. Наконец тропа привела к небольшой пещере.

     - Нам сюда, - объявил настоятель. Чародейка отметила, что монах внешне не утомился подъемом, его дыхание оставалось спокойным.

      Пещеру, на расстоянии пяти шагов от входа, закрывали металлические двери. Рядом с дверями на стене мерцал прямоугольник с изображением ладони. Чародейка молча кивнула на пластину Саймону.

     - В библиотеке поддерживается свой микроклимат, постоянная температура и влажность, - пояснил настоятель, прикладывая к пластине руку. - Ну и дополнительная защита от посторонних.