Читать «Цукерман освобожденный» онлайн - страница 100
Филип Рот
43
Губерт Хамфри (1911–1978) — американский политик, вице-президент США при президенте Линдоне Джонсоне.
44
Да возвысится и освятится Его великое имя (
45
Строка из стихотворения Дилана Томаса «Не уходи безропотно во тьму», написанного умирающему отцу. Перевод В. Бетаки.
46
Пол Муни (1895–1967) — американский актер театра и кино, сын актеров еврейского театра, выходцев из Европы. Дебютировал в 1907 г. на сцене еврейского театра в Чикаго.
47
В пьесе «Пожнешь бурю» Муни играл Генри Драммонда, героя, прототипом которого бьш адвокат Кларенс Дарроу.
48
ЗБТ (Зета-Бета-Тау) — еврейское студенческое братство, основанное в США в 1898 г.
49
Абнер Лонги Цвильман (1904–1959) — американский мафиози из Нью-Джерси.
50
Луи Лепке Бухальтер (1897–1944) — известный американский мафиози.