Читать «Цифровой журнал «Компьютерра» № 142» онлайн - страница 22
Коллектив авторов
Затем Фархад Манджу взял телефон в руки, покрутил туда-сюда и сделал снисхождение: «A very impressive device». Но опять же — не более того.
Спустя месяц Манджу публично признается в том, что допустил сгоряча «чудовищную ошибку», потому как спустя полторы недели пользования смартфоном он понял главное: iPhone 5 — это первый продукт Apple, чье качество сборки находится на совершенно запредельном уровне. Вот как Манджу описывает свои ощущения: «Как только берешь iPhone 5 в руки и начинаешь его изучать, перестаешь понимать, как этот гаджет вообще мог появиться на свет. Смартфон просто не ощущается как продукт массового производства. Невероятным образом он вообще не воспринимается как нечто собранное из частей. Кажется, что гаджет изначально был создан из цельного корпуса: проводя рукой по поверхности, не ощущаешь ни швов, ни точек сочленений, ни переходов. Тем более нет признаков того, что перед нами запредельно технологичное устройство, собранное из множества еще более мелких деталей. Он просто ощущается как цельный, твердый, изысканно обработанный механизм, который берешь в руки и сразу же понимаешь, что больше не хочешь с ним расставаться».
Далее Фархад Манджу пытается будто бы оправдаться за эмоциональную невоздержанность, подбрасывая в котел аргументы вроде того, что iPhone 5 «самый быстрый из всех существующих на рынке сегодня смартфонов», «с потрясающей камерой», «с не имеющим аналогов дисплеем» и прочие детские глупости.
Все это уже, согласитесь, от лукавого, потому что главное колумнист Slate уже сделал: он, наверное, сам того не ведая, открыл нам новый язык для описания «железа», который можно определить (словами самого автора, заимствованными, впрочем, у другого аналитика — Джона Грубера) как niceness.
Боюсь, у меня не получится сходу подобрать адекватный перевод для этого слова, которое, однако, ощущаю с предельной адекватностью: приятность? Нет, не то. Попробую процитировать самого Грубера: «Профессиональна пресса/индустрия, заскучавшая от нового айфона, конечно, в состоянии оценить niceness, однако мера приоритетности этого качества в их глазах не идет ни в какое сравнение с самим Apple. В их языке просто нет понятий, способных адекватно передать меру усилий, затраченных Apple ради достижения niceness. Apple может рассказывать о микронном уровне прецизионности своих гаджетов, о компьютерном отборе для достижения идеальной подгонки 725 совершенно идентичных для невооруженного глаза компонентов, однако не существует бенчмарка, не существует технических спецификаций, не существует меры для передачи понятия nice. Его можно только почувствовать».
Манджу развивает мысль Грубера: «Когда я впервые прочитал эти строки, то подумал: вот же херня какая (bullshit). Сегодня я понимаю, что имел ввиду Грубер. Apple с помощью iPhone 5 вывел продукт на уровень качества, не имеющего аналога в истории массового производства. Единственная возможность понять, что это означает — это собственноручно взять телефон в руки и почувствовать его, потому что с объективной точки зрения все эти слова не звучат убедительно».