Читать «циклы "Хроники подземелья-Голодные игры". Компиляция. книги 1-8» онлайн - страница 24
Сьюзен Коллинз
— Грегор Наземный, позволь представить тебе Аврору и Еврипида. Они породнились с Люксой и мной, — сказал Викус, дружески касаясь мыши, сидевшей справа от него. Еврипид накрыл руку Викуса крылом. Люкса и ее золотистая Аврора обменялись такими же жестами.
Грегор думал, что летучие мыши здесь — вроде лошадей, но теперь он понял, что ошибался: они считались ровней людям. Интересно, эти мыши умеют говорить?
— Приветствуем тебя, Наземный, — тут же произнес Еврипид мягким чистым голосом.
Ну да, и они тоже. Грегор всерьез опасался разделывать рыбу на тарелке — а вдруг ей тоже захочется с ним поболтать?
— Рад знакомству, — вежливо ответил он. — А что значит — вы породнились?
— Вскоре после того, как мы, люди, спустились в Подземье, мы заключили с летучими мышами союз, — объяснила Соловет. — Обе стороны договорились помогать друг другу — ради общего блага. Но помимо общего, человек и летучая мышь могут заключать отдельный союз. Это и означает «породниться».
— А для чего такого особенного вам нужны такие союзы? — спросил Грегор. — Ну, кроме совместной игры в мяч.
Наступило долгое молчание. Значит, он снова что-то ляпнул!
— Мы помогаем друг другу остаться в живых, — наконец холодно произнесла Люкса.
Кажется, шутка получилась на редкость дурацкой.
— Простите… я ведь не знал, — пробормотал Грегор.
— Разумеется, ты не знал, — поддержала его Соловет, бросив на Люксу укоризненный взгляд. — В вашем мире ничего подобного не происходит.
— А с тараканами вы тоже породнились? — спросил Грегор.
Генри громко засмеялся:
— Я скорее с камнем породнюсь! Он по крайней мере не удерет, когда нужно драться!
Люкса поморщилась:
— И к тому же камень легко уложить на обе лопатки. Я думаю, и ползучего ты бы одолел…
— Но тогда мне пришлось бы до него дотронуться! — в притворном ужасе вскричал Генри, и они оба засмеялись.
— Да, тараканы не отличаются особой храбростью, — сказал Викус, обращаясь в первую очередь к Грегору. Они с Соловет сохраняли серьезность. Затем Викус повернулся к Люксе: — Зато они живучи. И хотя бы из-за своей живучести заслуживают большего уважения с вашей стороны.
Генри и Люкса постарались принять серьезный вид, но глаза их еще смеялись.
— Не думаю, что ползучим так уж важно, уважаю я их или нет, — негромко произнес Генри.
— Что касается тебя, то да. Им скорее всего неважно. Но Люкса обязана их уважать. Если не сейчас, то по крайней мере через пять лет, когда достигнет совершеннолетия и станет править, — сказал Викус. — И тогда глупые шутки о тараканах могут стоить очень дорого, от них может зависеть, будем ли мы дальше существовать. Тараканам вовсе не обязательно быть храбрыми воинами, чтобы нарушить равновесие сил в Подземье.
Его замечание отрезвило Люксу, но разговор теперь совсем не клеился. Неловкая пауза переросла в зловещее молчание. Грегору показалось, что он понял, о чем говорил Викус С тараканами лучше дружить, чем враждовать, и людям не стоит настраивать их против себя.
К счастью, тут наконец подали еду. Слуга поставил перед Грегором полукругом несколько небольших чаш. В трех из них было что-то вроде грибов разного вида. Еще в одной — крупа, похожая на рис, а в самой маленькой — горсточка свежей зелени. Судя по скудности порции, это, видимо, было самое дорогое яство в Подземье.