Читать «Цветок змеиного дома» онлайн

Галина Нигматулина

Галина Нигматулина

Цветок змеиного дома

Когда легкий флаер, управляемый самим ньером, опустился в центре огромного дворцового комплекса, правящей ветви зеленых нитхов, я чувствовала себя, честно говоря, не очень. Укачало. Слишком уж много времени я провела у окон движущегося транспорта. Сначала в шатле, наблюдая вид из космоса и посадку на Шиммор. Потом, рассматривала мелькающую за прозрачной панелью флаера столицу. Потом, поохала от восхищения на проносившиеся внизу огромные сады и парки с искрящимися фонтанами и бассейнами головного дома Дэйрашшша, и вот результат. Тошнота. А ведь раньше, я никогда от «морской болезни» не страдала. Наоборот, всегда любила скорость, и движение: и байк Ярослава, моего двоюродного брата, был тому подтверждением. Правда, вот только давал редко.- «Женщина и руль вещь не совместимая! Куда тебе пигалица с такой махиной управляться?! Расшибешься еще, а мне потом всю жизнь себя винить. Лучше я сам. Держись…» Вспомнив свою бурную юность, невольно улыбнулась. Ну и покуролесила же я в свое время! Мне повезло. У меня было три старших брата. Любимых брата…

«Вот черт!» — От внезапного головокружения качнулась и сдерживая приступ тошноты вцепилась в поддерживающую меня руку ньера, который как раз помогал мне покинуть летное устройство, чтобы пересадить в ожидающую нас кабинку, для дальнейшего путешествия по дворцовым лабиринтам.

— Потерпи со-рин, я знаю, ты устала. Обычно на таком сроке не путешествуют, но наши дети приходят в этот мир под крышей своего дома. Таковы традиции. Здесь, я могу дать вам защиту в полной мере, — внимательные, чуть встревоженные светло- зеленые глаза и сильные руки, подхватывающие мое тяжелое тело, — и еще, запомни Лленна, в моем доме, ты подчиняешься только мне и Анаишшшу, для всех остальных ты ассиэри. И никто, повторяю никто, даже мой ши-ар, не имеет права от тебя что — либо требовать, руководить твоими действиями, или указывать на ошибки. Только я и эн. — Кинул прищуренный, проницательный взгляд на хмурого Шэйтассса, стоящего рядом с нами и внимательно прислушивающегося к словам своего арри. — Ты, госпожа моего дома, дома зеленых нитхов, — Дэйрашшш снова посмотрел на меня, мгновенно смягчая выражение лица, — и любой, кто попытается причинить тебе вред, или оскорбить, будет отвечать передо мной, и перед моим супругом. Шэйтассс обязан защищать мою со-рин и мое потомство, так же, как я обязан защищать его дом. Предательство — смерть. Поняла? — Мне давали разъяснения как неразумному ребенку, заодно предостерегая ниида.

— Да, — прошептала я, думая о том, что не все так просто, и любой закон можно нарушить, а правила обойти. Подтверждение тому Даирр и Раисс. Правда эти за свое преступление ответили и даже более чем. А вот Эйтассс и Сианн, были еще живы. Нииду конечно предательство не выгодно, но он умеет и знает, как использовать их законы в своих интересах. Про женщин вообще молчу, не знаю как у их рин, но от историй наших гаремов кровь в жилах стыла. А ведь там тоже царила своя строгая иерархия и жесткие порядки. Обходили, же? Одна надежда, раянки. Вот у кого безупречная репутация. Единственные женщины, которым я могла доверять. Потому что их обязывал на это контракт и они, не были моими соперницами. И Анаишшшу…