Читать «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)» онлайн - страница 70
Terry David John Pratchett
Какой-то жучок начал деловито карабкаться вверх по ноге Ринсвинда.
Волшебник спросил себя, сколько вреда способен причинить полупрозрачный дракон. Может, он и убивает только наполовину? Ринсвинд решил не проверять это предположение на практике.
Двигаясь на пятках, кончиках пальцев и мускулах плеч, извиваясь, как червяк, он отполз в сторону. Когда же плотная листва скрыла от него дуб и тех, кто на нем сидел, Ринсвинд поспешно вскочил на ноги и, петляя, помчался между деревьями вглубь леса.
Никакой определенной цели у него не было, как не было ни провизии, ни лошади. Но до тех пор, пока у него хватит ног, он будет бежать. Папоротники и куманика хлестали его, но боли он не чувствовал.
Удалившись от дракона примерно на милю, он остановился и рухнул на землю возле какого-то дерева. Совершенно неожиданно листва заговорила с ним.
– Эй, – тихонько окликнула она.
С ужасом предчувствуя то, что он может там увидеть, Ринсвинд позволил своему взгляду скользнуть вверх. Тот попытался было задержаться на безобидных кусках коры и листьях, но бич любопытства заставил его отправиться дальше. В конце концов взгляд остановился на черном мече, торчащем из ветки над головой Ринсвинда.
– Чего уставился? – поинтересовался меч голосом, похожим на скрип пустого винного бокала, по краю которого проводят ногтем. – Вытаскивай меня.
– Чего? – переспросил Ринсвинд, чья грудь до сих пор судорожно вздымалась.
– Вытащи меня, – повторил Кринг. – Мне не светит провести следующий миллион лет в угольных пластах. Я когда-нибудь рассказывал тебе о том времени, когда меня бросили в озеро в горах и…
– А что случилось с остальными? – перебил Ринсвинд, по-прежнему отчаянно цепляясь за дерево.
– О, их поймали драконы. И лошадей. И этот ящик. Я тоже попался, но Хрун меня уронил. А вот тебе повезло.
– Ну… – начал Ринсвинд.
Кринг не обратил на него никакого внимания.
– Полагаю, тебе не терпится их спасти, – добавил меч.
– Э-э, в общем…
– Тогда вытащи меня, и мы тут же отправимся в путь.
Ринсвинд, прищурившись, смерил взглядом клинок. Мысль о спасательной экспедиции была засунута в настолько далекий уголок его разума, что если некоторые передовые представления о природе и образе многомерной множественности вселенной истинны, то эта идея находилось прямо у него перед носом. Однако магический меч – ценная штука…
А до родного дома, где бы тот ни обретался, было так далеко…
Ринсвинд взобрался на дерево и осторожненько пополз вдоль ветки. Кринг очень надежно засел в дереве. Волшебник ухватился за рукоять и тянул, пока перед глазами не замелькали искорки.
– Попробуй еще раз, – подбодрил меч.
Ринсвинд застонал и заскрипел зубами.
– Могло быть и хуже, – заметил Кринг. – На месте этой ветки могла быть наковальня.
– Аг-ха, – просипел волшебник, опасаясь за будущее своего паха.
– Я побывал во многих измерениях, – поделился Кринг.
– Уф?
– У меня, знаешь ли, было много имен.
– Потрясающе, – отозвался Ринсвинд и качнулся назад вместе с выскользнувшим из дерева клинком.