Читать «Царство. Пророчество» онлайн - страница 27

Лили Блейк

– Да кем ты себя возомнил… – начала она. Франциск обернулся, и она увидела его лицо в свете очага. Женщина сделалась напуганной, она немедленно упала на колени:

– Извините, молю о прощении, ваше величество…

– Не важно, все в порядке, – сказал Франциск и пошел в гостиную, ища хоть какой-то знак присутствия Лолы. – Она здесь? С ней все хорошо?

В тот же миг в доме раздался крик, он шел из задней спальни. Франциск поспешил туда. Это немного успокаивало, была причина надеяться, что Лола жива.

Хозяйка опередила его, остановившись у двери спальни:

– Ваше величество, вы должны быть готовы, – она смотрела на него с беспокойством. – Она не очень хорошо справляется, уже потеряла много крови. Я пыталась помочь, но…

Франциск почувствовал, как в горле сжался ком:

– Я просто хочу увидеть ее. Мне это нужно.

Женщина прошла в маленькую спальню. В воздухе стоял густой запах крови. Франциск последовал за ней и увидел на кровати Лолу. Она была смертельно бледна, у кожи был странный сероватый оттенок. Он встал рядом с ней на колени и взял ее руку в свою:

– Лола, ты жива, – он пробежался другой рукой по ее лбу, убирая мокрые кудри. – Я здесь. Я, Франциск.

Она немедленно широко раскрыла глаза. Она посмотрела на Франциска и нахмурила брови от смущения:

– Франциск? Как вы..?

– Не волнуйся сейчас об этом, – сказал Франциск, снимая плащ и садясь на пол. – Я здесь, и важно лишь это.

Он посмотрел на другой край кровати: женщина стояла на коленях у ног Лолы, уставившись на окровавленную простыню, укрывавшую ее нижнюю часть. Она встретилась взглядом с Франциском, затем отвернулась, прижав пальцы к вискам:

– Думаю, вы приехали вовремя.

Франциск перевел взгляд на Лолу, сжав ее руку:

– Ты справишься, Лола. С тобой все будет хорошо, просто продолжай.

Он говорил с уверенностью, которой не чувствовал. Так же было при Кале, когда его загнали в ловушку ряды врагов. Он был в ужасе, число врагов превосходило, и он сомневался в своих шансах. Но он знал, что как только он даст своим людям это понять, все будет потеряно. Поэтому он вел себя так, будто у него был четкий план и опыта больше, чем было на самом деле. Он говорил так уверенно, что люди последовали за ним в битву и чудесным образом победили. Сейчас он сделает то же самое для Лолы. Он будет ее спокойствием, ее стабильностью во время родов.

– Ты справляешься, – сказал он, убирая ее волосы. – Все идет отлично.

Он чувствовал на себе взгляд женщины, но смотрел лишь на Лолу, давая ей понять, что у него нет сомнения в положительном исходе.

– И ты все еще здесь. Ты сможешь остаться со мной, Лола? Можешь бороться?

Лола посмотрела на него, ее глаза блестели. Она судорожно вдохнула, затем кивнула. Ее рука сжала его.

– Я могу попробовать, – ее голос дрожал.

– Мы сделаем это вместе, – сказал Франциск, целуя тыльную сторону ее ладони. – У нас все будет хорошо.

Тишину спальни разорвал крик младенца. Франциск выдохнул, в уголках его глаз блестели слезы. Он никогда не слышал столь прекрасного звука. Он старался сохранять присутствие духа, пока женщина, исполнявшая роль акушерки, уговаривала ребенка родиться. Лола кричала. Она сжимала его руку все слабее, ее кожа была липкой и бледной. Франциск боялся, что она этого не переживет. Но она нашла в себе скрытые силы.