Читать «Царство лжи Берилл» онлайн - страница 6
Анастасия Сагран
Но здесь, внизу, слабое освещение не сразу открыло для Берилл ещё одно чудо. Сначала она даже подумала, что видит нечто, вырезанное из полудрагоценного камня, но постепенно поняла, что перед ней – живое растение. Это был высокий белый цветок. Белый от толстого красноватого основания голого ровного стебля и до многочисленных кончиков лепестков-чешуек. Корни его скрылись в древесной трухе, собранной в амфороподобный горшок.
– Откуда это чудо? – спросила Берилл у сопровождающего.
– Принц Акшен нашёл его в одной из пещер и вырастил. У него есть много залов с разными вариантами этого цветка и помесями его с наземными растениями. Но это – наш первоцветок.
– Я с нетерпением жду знакомства с принцем.
Маркиз как-то уж очень тяжело вздохнул и, сделав несколько шагов вперёд, обернулся:
– Я не хотел бы допустить недоразумения или позволить ему развиться. Принц любит меня за честность. Потому скажу: Акшен-до Накхана – истинное имя хозяина этих пределов. Но у него есть прозвище, данное ему людьми. Под этим прозвищем вы и знаете принца. Они называют его "Колин Хант". Простите, если разочаровал вас.
– Значит тот герцог, о котором вы мне говорили, не поможет мне выбраться, если назначен самим Хантом?
– Ни в коем случае. Но, я повторюсь, Грэм особенный. В его силах сделать очень многое.
– Что же… с нетерпением жду знакомства с герцогом, – она постаралась выделить последнее слово. – Но, если разрешите, я останусь здесь. Сколько лет этому цветку?
– Шесть. Думаю, принц начал его поиски с того дня, когда понял, в чём суть вашего увлечения.
– И скоро нашёл.
– Ему повезло. Нам всем повезло. Грэм, по долгу учтивости, поддерживал беседу с одним древним шипастым и тот поведал о виденном когда-то цветке. Тогда мы все отправились на поиски. До этого белого красавца мы находили и другие растения, но они никогда не росли на такой глубине.
– То есть были и другие цветы, растущие без солнечного света?
– Да, несколько разновидностей. Но уникальность шитраки в том, что его удовлетворяют здешние температура, излучения, поле и газовый состав. Более того, возможно он мог бы жить, не нуждаясь в питании от разлагающейся древесины. Как, кстати, вы себя чувствуете?
– Я хочу посмотреть на другие цветы.
– О, в них ничего особенного. Все бледные, почти белые. Их всего четыре группы: первые – похожие на веточки, растут только рядом с соленосными водами или возле соляных шахт; вторые – сетью покрывают места сброса золы, сажи и прочего шлака, вам там небезопасно; третьи – растения-паразиты, врастающие в корни поверхностных деревьев снизу; четвёртые – сланцевые… знаете, они не похожи на цветы. Скорее, на наполненные водой шары.
– Всё равно. Я хочу взглянуть. Отведите меня туда.
– Это ни к чему, ведь вам принесут образцы – только скажите.
– Нет, я должна увидеть их естественную среду обитания.
– Понимаю, но для вас, крылатой, сложно будет не получить отравление от испарений в среде.