Читать «Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини» онлайн - страница 125

Кэтрин Куртц

Тем, кто присоединится к нам, мы предоставим возможность искупить свою вину перед нами, очистить свое имя, доказать преданность королю. Мы простим их и вернем свою милость. Ваши молитвы будут нужны, когда наша армия встретится в бою с Венситом, а это будет скоро.

Он снова оглядел всех епископов.

— Ну так что? Тюрьма, монастырь или возможность покрыть себя славой, верно служа королю? У вас большой выбор.

Лорис был в бешенстве.

— У вас нет выбора! — закричал он. — Какой может быть выбор, если речь идет о ереси? Корриган, ты же не предашь свою душу! Конлан, Креода, неужели вы преклоните колени перед этим колдуном, душа которого проклята навеки и никогда не найдет успокоения?

Келсон подал знак, и один из солдат, вытащив тряпку, стал заталкивать ее в рот Лорису.

— Вас предупреждали, — сказал Келсон, холодно глядя на извивающегося Лориса. Затем он повернулся к остальным. — Ну что? У нас мало времени, так что долго не раздумывайте.

Епископ Креода нервно кашлянул, оглянулся на коллег и вышел вперед.

— Я не могу говорить за всех, сэр, но лично меня вы не убедили. Если Ваше Величество не против, я удалюсь к себе в Карбери и останусь там.

Келсон кивнул, обвел взглядом остальных.

После некоторого колебания вперед вышли Карстен и Ивор. Поклонившись, Ивор заговорил:

— Мы просим вашей милости, сэр. Мы принимаем ваше предложение и решили удалиться. Даем слово, что не будем мешать вам.

Келсон кивнул.

— А остальные? Я же сказал, что времени мало.

Епископ Конлан решительно подошел к Келсону и упал перед ним на колени.

— Я больше не верю в то, что говорят о событиях в часовне Святого Торина. Если вы считаете Моргана и Мак Лейна невиновными, мне этого достаточно. Нас всех ввели в заблуждение. Простите меня, сэр.

— Я с удовольствием прощаю тебя, Конлан, — Келсон легонько тронул коленопреклоненного епископа за плечо. — Ты поедешь с нами на север?

— Со всей душой, сэр.

— Хорошо.

Келсон посмотрел на Лориса, который бился в руках державших его солдат, на Ивора и Карстена, решивших удалиться в свои епархии, а затем на двух оставшихся прелатов, которые еще не решили, что им выбрать.

— Лейси, что скажешь ты?

Лейси опустил глаза в пол и долго смотрел вниз, затем решительно поднял голову и упал на колени перед королем.

— Простите мою нерешительность, сэр. Но я старик, и мне трудно перестроиться. Я не привык оказывать неповиновение ни архиепископу, ни королю.

— Но тебе сейчас придется сделать выбор между нами. Кого ты выбираешь?

Лейси склонил голову.

— Я поеду с вами, сэр. Но мне придется ехать в повозке. Мои кости слишком стары, и я не могу ехать верхом.

— Капитан, приготовьте повозку для Его Преосвященства. Корриган, а что решили вы? Почему мне приходится спрашивать? У вас было время решиться на что-то.

Корриган был бледен. Его толстое круглое лицо лоснилось, покрытое каплями пота. Он оглянулся на своих коллег, посмотрел на Лориса, которого крепко держали солдаты, затем вынул огромный носовой платок, вытер лоб и медленно пошел к королю. Не дойдя до короля футов десяти, он снова оглянулся на Лориса и опустил голову.