Читать «Хранитель равновесия. Проклятая невеста (publisher: SelfPub)» онлайн - страница 186
Дана Арнаутова
– Ох, простите! – спохватилась она. – Что же мы стоим в саду, почтенный Раэн? Извольте пройти в дом, отведать скромное угощение.
– Пощадите, госпожа, – покачал чужестранец головой, улыбнувшись. – После вашего гостеприимства я выберусь из-за стола круглым, как рисовый колобок, а мне завтра в путь.
– Вы… уезжаете?
И снова она спросила глупость, он ведь сам сказал в прошлый раз, что вернется к дядюшке. Это хорошо, дядя уже немолод, и знающий лекарь будет ему полезен. Это правильно! Но…
– Пусть дорога приведет вас к исполнению всех желаний, почтенный Раэн, – сказала она так же негромко, и он опять поклонился.
– Не прикажет ли моя госпожа передать что-нибудь светлейшему наибу ир-Дауду?
Теперь настала очередь Наргис качать головой. Что она может написать дядюшке? Что измучена страхом и тоской? Что темный колдун, сын Лунного визиря, домогается ее тела и души? Что она молит о позволении приехать к дяде, а по сути – сбежать из Харузы? Может быть, ей даже поверят. Но тогда дядя встанет между ней и оскорбленным Джареддином ир-Джантари, а тот ясно дал понять, что не пощадит никого.
– А вашему брату, светлейшему Надиру?
Вот братец ей точно не защита и не помощь. Его бы самого кто-нибудь укрыл от бед, чтобы Надир мог спокойно писать стихи и изучать древние свитки. Наргис едва не рассмеялась, так нелепо было представить брата, сражающегося за нее с Джареддином. Нет, пусть Надир живет спокойно.
– Передайте им обоим от меня пожелания всех благ, почтенный Раэн, – уронила она наконец. – Да хранят их светлые боги.
– Простите за невежливость, госпожа моя, но что за печаль у вас на сердце? – помолчав, спросил целитель.
Золото солнечных лучей играло на его блестящих черных волосах, слегка вьющихся и перехваченных на затылке лентой, чтобы не мешали. Светлым янтарем лилось на шелк рубашки и тонкое полотно штанов, играло на шитом бисером поясе. Красивый юноша, нарядный, совсем не похожий на лекаря. И смотрит на нее так горячо, что не ошибешься, уж взгляды мужчин Наргис научилась читать. И как давно в этих взглядах не было искреннего восхищения! Все прячется за страхом.
– Вы ошибаетесь, почтенный Раэн, – ответила она, и ложь слетела с губ чем-то холодным и скользким, как лягушки в сказке про жестокую красавицу-шахиню и ее бедную падчерицу. – Я тоскую в разлуке с дорогими мне людьми, но это пройдет. Благодарю за подарок, он согреет мне сердце.
Она уронила руку на холку Барса и погладила густую шерсть.
– Госпожа, о чем бы ни была ваша тоска, – сказал лекарь, и Наргис поняла, что он ни на миг ей не поверил, – прошу, помните, что у вас есть верный друг. Так случилось, что я весьма сведущ в магии и других науках. Не сочтите за похвальбу, но мне многое подвластно, и я готов обратить эти силы на вашу защиту.
Защита? Не об этом ли она просила богов? Не это ли их ответ? Темноглазый чужестранец с голосом мягким, как шелк, и лицом, которому позавидуют многие девы. С холеными руками, едва ли знающими рукоять сабли и тетиву лука. С лукавой улыбкой и взглядом сладким, как виноградное варенье на меду. Это ее защита? Но он маг! И вдруг…