Читать «Хранители. Единственная» онлайн - страница 174

Таня Фрей

Шкатулка была почти что невесомая. На ней и вправду оказалось отверстие, в которое надо было вставлять ключ. И ключик на цепочке подошёл. Сандра повернула его, после чего раздался тихий щелчок, и крышка чуть приподнялась.

Девушка села на подлокотник кресла и открыла шкатулку, так, словно внутри находилось какое-то сокровище. Вот только ничего там ценного не нашлось.

На обитом бархатом донышке виднелся след, как будто бы раньше тут что-то лежало. Какой-то бутылёк.

– Что-то нашла? – раздался сзади голос. Девушка испуганно обернулась к дверному проёму и тут же выдохнула. Сквозь пелену мыслей она даже не узнала голос Маркуса.

– Видимо, – коротко ответила она. Маркус подошёл ближе и оперся о шкаф, сложив руки на груди и уставившись на шкатулку.

– Что это? – спросил он.

– Что-то, чьё содержимое, по-видимому, маме было очень дорого, – задумчиво проговорила Сандра, продолжая оглядывать предмет со всех сторон. Странно, но на нём не было ни намёка на то, что могло бы тут столь бережно храниться.

Маркус протянул руку и взял у девушки шкатулку, тоже принявшись её осматривать. Он покрутил её, будто желая найти что-то на дне, потом постучал по ней, глянул на крышку. Потом посмотрел внутрь и решил чуть приподнять бархатную подстилку, после чего лихо присвистнул. Сандра сразу вскочила и подошла к нему, наклонившись над шкатулкой.

Миллс вытащил подстилку, отложив её на полку, а после – свёрнутую бумажку. Девушка взяла её и аккуратно развернула. Сердце вдруг стало биться отчётливее, а к голове прихлынула кровь, обдавая её жаром. Словно это была бумажка с сообщением о том, что они выиграли в лотерею.

Почерк оказался незнакомым. По крайней мере, для Сандры. Записка явно была уже довольно-таки старая, некоторые буквы расплывались, но в принципе текст понять было можно.

“Кэсси,

береги девочку. Мы заберём вас, как только выпадет такая возможность.

p.s. Спасибо, что дала ей именно это имя. Спасибо, что послушалась моего совета.

Филлип.”

– Филлип? – удивлённо спросил Маркус, пробежавшись по записке глазами.

– Твой дед, – уверенно подтвердила Сандра, перечитывая строки вновь и вновь.

Береги девочку.

Мы заберём вас.

Так значит, родилась Сандра в Штабе. И прожила там некоторое время. Значит, теперь, спустя почти восемнадцать лет, она не явилась туда впервые.

Она просто вернулась домой.

– Как ты думаешь, почему она так бережёт это письмецо? – поинтересовался Маркус, сворачивая записку обратно, так, как она была свёрнута.

– Может, из-за меня? – предположила Сандра. – Ну, тут про имя…

– Насколько мне известно, дед был болен на голову всей этой мутью, связанной с именами и их значениями, – подметил он, кладя на место подстилку и защёлкивая шкатулку, передавая её девушке. – Может, стоить глянуть значение твоего имени?

– Сандра – это производное от Александры, которое означает “защитница людей”, – устало сказала девушка. – Не думаю, что это нам как-то должно помочь.