Читать «Храбрые» онлайн - страница 155
Дженнифер Л. Арментроут
Все изменилось с тех пор, как я в последний раз гуляла по Роял, но в то же время, все осталось по-прежнему. Я была все той же Айви, которая шла по улице и входила в этот дом много недель назад, готовая сражаться и умереть, чтобы защитить город. Я все еще была той девушкой. Да, правда теперь у меня было кое что еще. Меня обманывали и предавали, но я стала сильнее. Я была лучше подготовлена и снова была готова защищать этот город.
Прогулка по Роял была похожа на… Боже, она была похожа на возвращение домой. Прошло так много времени с тех пор, как я ходила по этим улицам. Слишком много. Я посмотрела на улицу, вглядываясь в старые здания и тротуары полные туристов и местных, прислушалась к их смеху и крикам, к звукам рожка и сиренам вдалеке.
Дом.
Это был дом — мой дом, наш дом. И я не собиралась позволить какой-то Королеве Сук провести армию через врата и стереть это город в порошок. Черта с два. Решимость наполнила меня.
— Будь я проклята, если позволю ей победить.
— Что? — спросил Рен, подходя к обочине.
Я улыбнулась, повернувшись к нему.
— Просто мысли вслух.
Он послал мне понимающий взгляд, когда братья прошли мимо нас. Люди останавливались и смотрели на них, когда они завернули за угол Хоспитал Стрит. Я не могла их винить. Они оба были очень высокими и были похожи на Викингов-завоевателей.
Фэй и Кален шли за нами, когда мы пошли вслед за братьями. Дом был таким же страшным и неухоженным, как я помнила, но на сей раз снаружи стояли Фейри Летнего двора, охраняя вход.
В
Настали странные деньки.
Войдя внутрь, я снова ощутила дрожь, которую этот дом всегда вызывал у меня даже с комнатами полными людей. Майлз уже был здесь, как и несколько членов Ордена.
Я с облегчением увидела Джеки, рванула вперед и быстро ее обняла. Очевидно, ее это удивило, потому что она не сразу ответила на мое объятие.
Я повернулась и посмотрела на Дилона. Он сделал шаг назад, и я знала, что он не обрадуется всем этим объятиям.
— Я очень рада видеть вас обоих.
Джеки внимательно смотрела на меня, а Дилан уставился на мои уши.
— Что с тобой случилось, Айви?
— Долгая история, — сказала я, понимая, что Рен наблюдал за нами и прислушивался. — Но я не…
— Злая? — предположила Джеки. — Полукровка ты или нет, ты всегда была маленькой злюкой.
— Не могу не согласиться, — сказал Дилан.
Мои губы дернулись от небольшой усмешки.
— Правда.
— То, что произошло с Дэниэлом — просто отстой. — Джеки покачала головой. — Я бы и не поверила в это, но…
— Но в Ордене было слишком много необъяснимых смертей за последние несколько недель, большую часть людей просто находили мертвыми дома. — На челюсти Дилана задергалась мышца. — Обученные члены Ордена не настолько безрассудны, чтобы их можно было отследить до дома. Как только мы поговорили с Майлзом, все стало на свои места.
— А жена Дэниэла?
Плечи Джеки напряглись.
— Никто ничего не слышал о ней неделями. Мы не знаем мертва она или нет, но мы проверили их дом после разговора с Майлзом. Ее сумочка и телефон были на месте, в отличие от нее самой.