Читать «Хозяин Судьбы - собрание сочинений 8 том» онлайн - страница 233
Роберт Ирвин Говард
Дети иногда нарушали этот запрет, и иногда не возвращались. Тогда те, кто отправлялся искать пропавших, находили следы страшного пира и отпечатки лап — не звериных, но и не человеческих.
А теперь, раз охотники увидели след, нужно было собрать отряд и отправить его на охоту за чудовищем. Иногда ужасные твари бросались в бой и их убивали, иногда они бежали, лишь заслышав приближение охотников, и прятались в отдаленных уголках леса, куда люди не забирались. Однажды охотничий отряд, увлекшись погоней за гар-на, забрался слишком далеко в лес, и там, в глубокой ложбине, где сплетенные ветви закрывают небо, на них напал отряд неандертальцев. В тот раз никто из охотников не вернулся.
А-эа отвернулась и посмотрела на лес. Где-то в глубине его затаился человеко-зверь. Его свинячьи глазки хитростью сверкали, переполненные ненавистью.
Кто-то заступил путь А-эа. Это оказался Ка-нану — сын советника вождя.
Девушка отвернулась, пожав плечами. Она не любила Ка-нану и боялась его. А юноша, поддразнивая, ухаживал за ней, так, словно он просто забавляется и на самом деле А-эа вовсе ему не интересна. В этот раз Ка-нану, играя, схватил девушку за запястье.
– Не отворачивайся, прекрасная дева,— с усмешкой сказал он.— Это же твой раб — Ка-нану.
– Дай пройти,— ответила она.— Я иду к источнику.
– Тогда я пойду с тобой, моя прекрасная луна, так как по округе рыщет ужасный зверь. Он может напасть на тебя.
И юноша отправится следом за А-эа, несмотря на ее протесты.
– Где-то поблизости бродит гар-на,— серьезно продолжал юноша.— Ты же знаешь закон. Теперь каждую девушку должен сопровождать мужчина для защиты. Ая — Ка-нану! — прибавил он совершенно другим тоном.— И не отходи от меня далеко, а то мне придется поучить тебя послушанию.
А-эа кое-что знала о безжалостной натуре этого человека. Многие из девушек племени с интересом по-
глядывали на Ка-нану, потому что он был здоровее и выше Га-нора и более красив. Но А-эа любила Га-нора и боялась Ка-нану. Страх перед ним заставлял ее противиться их сближению. Га-нор знал, как обращаться с женщинами, был с ними мягок и заботлив, а Ка-нану гордился своими победами над женскими сердцами и, используя силу, обращался с девушками совершенно невежливо.
Ка-нану казался А-эа страшнее, чем зверь, но, пока они шли к источнику, юноша держал ее за руку.
– Моя маленькая антилопа А-эа,— шептал он.— Наконец-то я поймал тебя. Теперь ты от меня не сбежишь.
Тщетно она сопротивлялась и умоляла его. Подхватив А-эа на руки, юноша быстрым шагом направился в глубь леса.
Девушка начала отчаянно бороться, отговаривая его.
– У меня не хватает сил освободиться, но я опозорю тебя перед всем племенем,— заявила она.
– Тебе меня никогда не опозорить, маленькая антилопа,— возразил юноша, но А-эа прочитала другое, более зловещее намерение на его жестоком лице.
Все дальше и дальше в лес уносил он ее. Но вот он остановился посреди полянки, встревоженный чем-то.
Из тени деревьев им навстречу шагнуло огромное чудовище — волосатая, ужасная тварь.
А-эа закричала, когда увидела приближающуюся тварь. Ее крик подхватило эхо и разнесло его по лесу. Ка-нану, испугавшись и побледнев, уронил А-эа на землю и сказал, чтобы она бежала. А сам, вытащив нож и топор, шагнул вперед.