Читать «Хозяин Каменных гор. Том 2» онлайн - страница 250
Евгений Александрович Фёдоров
«Ясновельможный пан, у нас, хвала богу, все обстоит великолепно. Заложили новую шахту на медном руднике и просим милости вашей разрешения назвать ее вашим именем. Холопы наши поуспокоились; к тому было усердие господина исправника. Доходы обещают быть хорошими. Рабочие люди от усердия своего шлют, ваша светлость, вам подарунки. Взгляните на них! Смените гнев на милость, они сейчас пребывают в кротости и послушании!..»
Среди подарков была коллекция уральских самоцветов. Демидов с удовлетворением перебирал ее, веря обману пана Кожуховского.
Не хотел он знать, что под ударами новой человеческой силы уже содрогается почва под хозяевами сего мира. Хотя жестокостями и прекратили волнения рабочих, но не покорился народ.
На смертном одре Демидов, закрывая глаза, успокаивал себя: «Россия — особая страна. Там я был хозяином Каменных гор, им же я умираю для русских!»
Он искренне верил, что уральские богатства перейдут в демидовский род, который казался ему непоколебимым из века в век.
Смерть настигла князя Сан-Донато в самый разгар весны. Умирая, он горячечно шептал:
— Хозяин я! Хозяин Каменных гор!
Но это было ложью, как была ложью вся его жизнь. Он никогда не знал своей родины и своего народа. Он думал, что тучи поднимаются с запада и оттуда придет гроза. Но буря не знает ни запада, ни севера, ни юга, ни востока. Она поднимается и бушует там, где произошло столкновение непримиримых встречных течений. И забыл Демидов, что солнце встает не на западе, а на востоке. Оттуда с зарей приходит лучезарный свет. Напрасно потомок уральских заводчиков утешал себя и самообольщался: никогда хозяином на русской земле он не был!
Хозяином Каменного Пояса был, есть и будет во веки веков трудящийся русский человек! Только он подлинный хозяин и творец на этой дивной земле!
1
Мой бог!
2
Лепешки со слоем масла или сметаны; ватрушки.
3
Общее название финских племен у славян.
4
Продавцов сбитня (горячего напитка из меда с пряностями).
5
В восемнадцатом веке при французском и австрийском дворах фанариотами называли греков, занимавших среди турецкой администрации высокие посты, независимо от своего происхождения.
6
Мирандоль — карточный термин (загибание угла карты)
7
Абцуг — карточный термин при игре в банк.
8
Имеется в виду командующий флотом.
9
Так иронически называли столичных штабных офицеров.
10
Больших каменных строениях, служивших гостиницами.
11
Так в старину назывались дрожки.
12
Бальный танец.
13
Перчатках без пальцев.
14
Легкая лодка.
15
Селения.
16
Главный повар.
17
Небольшими пиками.
18
Прямая доска со стойкой и отвесом.
19
Техник, инженер.
20
Дороговата.
21
Вора.
22
Становище.
23
Плавильными печами для выделки железа (не чугуна) прямо из руды.
24
По суеверным представлениям горщиков старого времени — горный дух.
25
Рабочий, регулирующий движение клети по стволу.
26
Телохранителями.