Читать «Хозяин Вороньего мыса (Том 2)» онлайн - страница 101

Кэтрин Коултер

- Я позабочусь о ней, и о Кливе тоже. Идем, Таби. Нам пора возвращаться домой.

- Меррик, я боюсь. Меррик улыбнулся ему:

- А я нет.

Он велел Таби посидеть с отцом:

- Ты все сделал правильно, Таби. Теперь мой черед, а ты побудь здесь. Мы с Ларен скоро придем за тобой.

Входя в маленькую спальню Клива, он услышал радостный голос Ларен:

- Сарла, он проснулся. Слава богам, Клив наконец приходит в себя. Сейчас мы узнаем, кто напал на него.

Меррик осторожно отдернул медвежью шкуру, заслонявшую вход. Он увидел, как Ларен склонилась над Кливом, улыбка вновь играла, на ее лице. Увидел, что Сарла, притаившись за спиной Ларен, уже поднимает с пола тяжелую масляную лампу.

- Даже и не пытайся, Сарла, - тихо окликнул он ее, - поставь лампу на место.

Сарла резко обернулась и столкнулась с ним лицом к лицу.

- Нет, Меррик, - пробормотала она, - уверяю тебя, ты что-то спутал.

Ларен тоже повернулась к нему:

- Клив поправится. Подойди, Меррик, ты уже можешь поговорить с ним. Теперь мы узнаем, что произошло на скале.

- Я знаю, что там произошло, Ларен. Только я еще не до конца понял. Сарла расскажет нам все, не правда ли, а, невестка?

Ларен медленно выпрямилась, вгляделась в бледное лицо Сарлы, ее тусклые глаза. Сарла вновь покачала головой, повторяя:

- Ты ошибаешься, Меррик, все не так, как ты решил, с Кливом - это был несчастный случай. Тихим, испуганным голосом Ларен спросила:

- Ты, Сарла? Это ты ударила Клива? Сарла молча качала головой.

- Но почему? Я ничего не понимаю. Он любит тебя, я видела это по его глазам еще до того, как мы отправились в Нормандию, и ты ведь тоже привязалась к нему, разве не так? - Тут Ларен запнулась и широко открытыми глазами посмотрела на Меррика. - Эрик? - прошептала она. - Это она убила Эрика?

- Да, она. Полагаю, она сделала это потому, что он в очередной раз изменил ей, теперь уже с тобой.

Я думаю, она убила его еще и потому, что появился Клив.

- Я спасла Ларен от насилия. Ты должен признать это, я спасла ее...

- Да, конечно, - подтвердил Меррик, - но вряд ли тебе стоит похваляться этим, Сарла. Истина открылась. Я хочу знать, почему ты покушалась на жизнь Клива.

- Ответь ему, Сарла, - послышался негромкий, полный боли голос раненого. Скажи ему всю правду, иначе это сделаю я.

- О, Клив, ты снова с нами. - Ларен вновь кинулась к постели, нагнулась к больному, заслоняя его своим телом. Меррик отметил, что Ларен встала как раз между Кливом и Сарлой.

- Молчи, глупец. Ты лжешь, ты не посмеешь ничего сказать.

- Отойди, Ларен, - тихо попросил Клив. - Она не попытается вновь напасть на меня. Меррик, Сарла носит в чреве мое дитя, мы собирались пожениться, когда ты вернешься, да только вместе с тобой приехал и Халлад. Он поглядел на добрую, кроткую Сарлу и пожелал ее, и тогда она решила выйти замуж за него, а не за меня, ведь Халлад могуществен и , богат, он дал бы ей власть, драгоценные украшения, рабов. Что я! Ничто, во всяком случае, в ее глазах. Она надеялась, что Халлад поверит, будто дитя родилось от него. Я обещал ей, что не выдам, клялся, что всегда буду любить ее, но сказал, что не уступлю своего ребенка другому, не допущу, чтобы он воспитал его как собственного сына. Тогда она ударила меня камнем. - Клив смотрел на Сарлу не отрываясь. - Знаешь, Сарла, ты лишилась своей прелести. Это странно, но ты была так мила своей кротостью, своей застенчивостью, а теперь вот перед всеми обнаружила свою душу. Я помню, как ты провозгласила перед всеми, что Эрика убила ты, и тогда никто не поверил тебе - так ведь? Все думали, что ты заступаешься за меня и за Ларен.