Читать «Ход в Шаолинь» онлайн - страница 169

Дмитрий Львович Болховский

Джао Даши, не оборачиваясь, резко ударил восходящим махом назад, обеими руками. Ребята отлетели в стороны, как два манекена. Но на секунду ему пришлось отпустить Свету, она мгновенно отскочила и выхватила нож:

– Не подходи!

В этот момент со стороны монастыря раздались крики, сквозь листву показался свет множества факелов. Солдаты прочесывали округу.

– They are here! – закричал вдруг Джао Даши по-английски. – Run here, faster!

Света медленно перемещалась в стойке, выставив нож вперед. Серега и Женька, шатаясь, поднялись на ноги и приготовились к обороне. Но реально никто из них не понимал, что вообще происходит и что им предпринять. Из-за кустов вдруг выскочил гренадер. Он скинул ружье и тоже остановился в замешательстве. Кто здесь враг, а кто друг?

– I found them! All to me! – закричал солдат.

Вдруг на лице Джао Даши отобразилась внутренняя титаническая борьба. Он прыгнул на гренадера, сбив его с ног. Раздался выстрел.

– Бегите! Кто-то вселился в меня… Я – это уже не я! – хрипло, с мукой в голосе, закричал мастер. – Чжи Минг там, внизу, ждет… Уходите немедленно. Иначе вам конец!

В полной растерянности, схватив статую Дамо, ребята бросились вниз по каменистой тропинке. Вверху уже мелькали мундиры британских солдат. Раздались ругань, звуки схватки, чей-то вопль. Потом снова прозвучали выстрелы.

Глава 8

Выходит дракон

– Что случилось? – крикнул Чжи Минг. – Где мастер?

Он ждал их в джонке – плоскодонной лодке с парусами, похожими на раскрытые плавники карпа. С ним было еще двое рыбаков, отец и сын.

– Мастера схватили, – сказал Серега, переводя дыхание, – помочь ничем нельзя. Отчаливаем!

Ребята вскочили в лодку. Рыбаки, дрожа всем телом, ждали команды Чжи Минга. Поняв, в какой переплет они попали, бедняги с удовольствием выпрыгнули бы в воду, но джонка была им дороже жизни.

– Стойте! – заартачился Чжи Минг. – Я без учителя никуда не поплыву.

В этот момент вверху на тропинке появились солдаты. Они оглядывали кусты, высоко подняв факелы, но судна, притаившегося за камнями в темной расселине, пока не видели.

– Мастер приказал нам, – зашептала Света, придвинувшись к Чжи Мингу, – спасать статую! И уходить! Это его слова. Слышишь?

– Нет! – крикнул Чжи Минг, оттолкнув ее. – Я не оставлю мастера!

Один из солдат выпрямился, стал всматриваться, что там внизу. Потом размахнулся и бросил факел с обрыва. Белый парус джонки предательски высветился на фоне черных скал.

– They are down there! – закричал солдат.

Послышались шорох осыпающихся камней и всплески. Множество солдат спускалось вниз.

– Да что ж нам тебя, связать, что ли? – крикнул Женька и сделал шаг к Чжи Мингу.

Вдруг послушник зашатался и простонал:

– Кто это? Кто в моей голове? – Взгляд его стал мутным, на губах выступила пена.

Рыбаки тихо завыли от ужаса. В тот же миг из-за выступа скалы, буквально в десяти метрах от них, появился гренадер. Он прицелился из ружья и крикнул:

– Do not move!

Положение казалось безвыходным. Но тут Серега выхватил из-за пазухи что-то. Прогремел выстрел. Потом второй, третий. Четвертый, пятый. Гренадер упал ничком и, пятясь, пополз назад за камень. Серега навел пеппербокс на рыбаков и скомандовал тоном, не терпящим возражений: