Читать «Хватательная рука (Мошкиты - 2)» онлайн - страница 206

Ларри Нивен

- Их слишком много, - проговорил Фредди. - Поэтому они обязательно установят преобразователи воздуха.

- По-моему, вон тот - с заячьей губой - Доктор, - сказала Дженнифер. Посмотри на его пальцы. И у этого мошкита нос расположен прямо надо ртом. Чтобы лучше улавливать запах. И у него пальцы хирурга, это точно. Значит, на Мошке-1 есть класс Докторов.

- Наверное, даже несколько...

- Верно. И теперь Доктор с Инженером решают, как сохранить нас в живых. Не нравится мне все это...

В эти минуты трое Часовщиков шли по кабине, вычерчивая зеленые линии. Они выдавливали краску из специальных небольших контейнеров, которые в ИВКФ назывались пищевые тюбики. Их содержимого хватало как раз для того, чтобы расписать линиями и загогулинами стены. Фредди отметил, что все линии сходятся в одном месте, там, где находилась очистительная система.

- А почему бы и нет, а, Дженнифер? - с задумчивым видом спросил молодой человек. - Как вы и сказали с Глендой Руфь, мошкиты делают все возможное для сохранения здоровья людей.

- Но только самое главное. Они же не построили для нас замка на Мошке-1.

- Это боевой флот, а не город, - заметила Гленда Руфь.

- Ничтожный у них боевой флот, - рявкнул Терри Какуми. - Вызывает только жалость! Посмотри на них, Дженни. Крохотные кораблики, состоящие в основном из резервуара и с огромными кабинами, потому что этих чертовых недомерков слишком много. Их двигатели способны ускорять на метр за секунду, и это в самом лучшем случае! Что же у них остается для вооружения? Я, например, не вижу для него места. А вы?

- А что если это просто подобие боевого флота, а, Дженни? Трахать мою ящерицу, неужели именно такое мы смогли бы построить вместе с мошкитскими Инженерами на Верфи? Они же бедны, как церковная мышь! Нас захватили транспортники для перевозки каторжников! Они прицепили нашу тачку к себе, а систему жизнеобеспечения кое-как склеили одолженной жевательной резинкой и перевязали веревками!

Дженнифер захихикала.

- Представляю себе дамские сумочки, набитые одолженной жевательной резинкой. Мне это нравится!

Гленда Руфь не на шутку разозлилась, словно захватчиками оказались ее мошкиты. Однако она чувствовала: Терри прав.

- Что мы можем сделать?

- Поговори с ними, Гленда Руфь, - ответил Терри. - Скажи им, что мы стоим целое богатство по сравнению с их последними медяками. И еще передай, чтобы они вытащили горох из наших перин. У меня все тело - сплошной синяк. Объясни им про выкуп. Или они дадут нам задохнуться.

- Сейчас нам нельзя с ними разговаривать, - сказала девушка. - Мы должны ждать.

Новый Посредник от Ист-Индии была такой же старой, как и Евдокс, с серыми полосками на рыльце и по бокам. В зал ее сопровождали Воин и Посредник помоложе, которые, как только старый Посредник вошел, поспешно удалились.

Когда она представилась Горацию Бери, торговец вздрогнул. Хрис Блейн подошел ближе и увидел, что мошкита принесла с собой.

- Новорожденный? - спросил он и, посмотрев на магната, увидел, как тот постепенно расслабился. Разумеется, Бери принял этого малыша за Часовщика.