Читать «Футбол по центру. Круифф, Пушкаш и другие, изменившие игру : Издание для организации досуга» онлайн - страница 77

Борис Талиновский

Венгры продолжали давить до конца тайма, но что-то надломилось, появилась какая-то неуверенность и непонимание происходящего. «Мы же им 10 дней назад восемь мячей всунули, в чем же дело сегодня?!»

«Я просыпаюсь счастливый...»

В перерыве и в немецкой, и в венгерской раздевалках особых разговоров не было, только причины этого немногословия были разными.

Вальтер: «Шеф сказал, что мы и так уже прыгнули выше головы. Чем дольше будет держаться 2:2, тем больше шансов у нас победить, а «пока, ребята, терпеть, терпеть и упираться». Яволь, шеф, упремся».

Бузански: «Шебеш велел Цибору перейти на привычный левый край, а Тоту — на правый. Он считал, что быстрый, резкий Цибор задергает Кольмейера, да и медлительному Лантошу поможет, если нужно, против Рана. Ни хрена не получилось, что теперь говорить? Вообще, Тот был медленный, нужно было сразу Будаи ставить.»

Шебеш объяснял позже отсутствие на поле Будаи тем, что Ласло показался ему крайне вымотанным после полуфинала с уругвайцами. «Йозеф Тот был травмирован, Будаи истощен, вот я и поставил Цибора на правый край, а я Тота — на левый. Но всякая тактика верна ровно настолько, насколько ее удается реализовать, а мы проиграли...»

Из репортажа Дьердя Сепеши по венгерскому радио: «Сейчас перерыв, и я хочу спросить у Лаци Будаи и Йожки Тота: «Что дальше, ребята?». Будаи: «Я очень надеюсь, что мы сразу в начале второго тайма забьем пару мячей и выиграем». Тот: «Очень трудная игра, но я уверен, что в конце матча победа будет за нами. Сепеши: «Вы слышали, дорогие радиослушатели, наши ребята надеются, нет, они уверены в том, что мы сегодня победим. но очень трудная встреча, труднее, чем с бразильцами или уругвайцами. И еще этот дождь.»

Вальтер: «В начале второго тайма мы пережили пятнадцать тяжелейших минут. Венгры нас просто задавили. Перейти центральную линию поля было проблемой. А тут еще Цибор перебрался налево и начал гонять нашего Коли. Давление было очень сильным, но здорово стоял Турек. Он вытащил страшные удары сначала Пушкаша, потом Божика, трижды удачно сыграл на перехватах. Хорошо, хоть Карл Май Кочиша надежно прикрыл».

Время шло, а венгры никак не могли забить. Они стали спешить, суетиться, превосходство же в технике все-таки позволяло им создавать все новые и новые моменты. Но вдохновение посетило в этот день 35-летнего Антона Турека, и во втором тайме он ловил или отбивал всё, что летело в немецкие ворота. Ближе к середине тайма германцы игру выровняли, стали разбрасывать мяч по флангам, где бегали Ран и Шефер, но серьезных угроз так и не создали. Венгры колотили в защиту соперника как в стену, и еще раз зазвенела штанга, а потом Кольмейер выбил мяч с линии ворот. Растерянный Будаи, сидящий в комментаторской кабине, сказал Сепеши: «Мы проиграем. Я вижу, что наши устали, а немцы физически сильнее». Сепеши, прикрыв микрофон рукой, ответил: «Не теряем надежды, не теряем. Времени еще много».