Читать «Франц, дружочек...» онлайн - страница 30

Жан Жене

«Одного моего приятеля, только что вернувшегося из заточения, мечтательный поиск прекрасного привел в знаменитое кафе из тех, что от близости к Сен-Жермен-де-Пре уже сами стали почитаться святыми местами. Увидев там пеструю толпу дам, пускающих дым из ноздрей, поэтесс или их приспешниц, он воскликнул: „Так это заведение для женщин!“ В тот день там встретились два будущих писателя».

3

Против воли (лат.).

4

И рыщет охранник походкой бесшумной («Смертник», 1942).

5

Эсхил. Семеро против Фив.

Хор: Я о давнем речь веду         Преступленье, что третий век         Все свежо, хоть была тогда         Кара быстрой. Ведь Аполлон         Трижды Лаию посылал         В храме Дельфийском, где Пуп Земли,         Вещее слово: город спасет,         Если бездетным окончит жизнь.         Но Лаий, сладкой глупостью пленен,         Родил себе же на гибель         Эдипа. Убийца отца,         В заповедную пашню собственной матери         Семя бросив, кровавый корень         Там взрастил.

(Пер. С. Апта)

Софокл. Эдип-царь.

Эдип: Увы мне! Явно все идет к развязке.           О свет! Тебя в последний раз я вижу!           В проклятии рожден я, в браке проклят,           И мною кровь преступно пролита!

(Пер. С. Шервинского)

Еврипид в «Финикиянках» напоминает, что, когда Лай совратил Хрисиппа, сына Пелопса («Золотой осел»), последний обрушил на фиванского царя проклятие.

Оракул вещал: Наперекор богам, ты не желай                         Жене детей, — родивши с нею сына,                         Убийцу, Лай, родишь ты своего.

(Пер. И. Анненского)

6

Речь идет, надо полагать, о сборнике стихов «Нож в сердце» Арагона. Он вышел в 1941 году и сразу попал, как это случалось с любым заметным изданием, в разряд книг для серьезных клиентов, т. е. исчез в портфелях перекупщиков и у букинистов под прилавком. Жене, помогая Жану Декарнену, иногда присматривал за букинистической пайкой.

7

обозначает не вполне разборчивое слово.

8

В файле — письмо № 12 — прим. верст.

9

Открытки с репродукциями картины сэра Джошуа Рейнолдса (1723–1792) «Ребенок за молитвой» были выставлены во всех витринах города Монпелье рядом с «Фортуной, приветствующей Гений» Курбе и «Стратоникой» Энгра. Жене, должно быть, видел их в музее Фабра весной 1929 года в дни бесплатного посещения: казармы 2-го инженерного полка помещались напротив музея.

10

Андре, 15 лет, бармен полуподпольного ресторана на улице Сен-Северен, куда Жан Жене водил юного Франца. См. Франсуа Сантен. Новые записки вольнодумца и повесы, с. 263.

11

Жене рассказывал Франсуа Сантену об этом сценарии во время их первой встречи (см. Ф. Сантен. Новые записки вольнодумца и повесы, 15 октября 1942). Идея сценария не покидала Жене и теперь стала обретать форму романа, который назывался сначала «Дети беды», потом «Тайна детей ангелов» и, наконец, как видно уже из данной переписки, «Чудо о розе».