Читать «Флэш. Преследование Барри Аллена» онлайн - страница 4
Клэй Гриффит
Мальчик сжал его в руках, словно это был золотой билет.
Флэш посмотрел на Лили. Она покраснела.
– Не знаю, как вас отблагодарить.
Флэш тепло улыбнулся ей и спокойно кивнул.
– Уже отблагодарили.
Прибыли пожарные машины, и он обернулся к спасателям, бегущим к месту аварии с наборами первой помощи и баллонами с кислородом. Он узнал капитана Сэндовала, тот показал ему поднятый большой палец. Спасатели начали оказывать помощь пострадавшим.
Помахав ему рукой, Флэш снова прибавил скорости.
– Погибших нет, – объявил он в передатчик. – Ну, если не считать «корветов».
– «Корветы»? Неееет, – огорченно взвыл Циско в ответ.
– Машины можно заменить, – возразила Кейтлин.
– Но не старые «корветы», – ответил Циско. – Тебе не понять.
Барри представил, как Кейтлин закатила глава. Он уже удалялся от места аварии.
– Ты появишься? – спросила она у Флэша.
– Может, позже, ребята. Мне нужно доделать кое-какую работу, а на ужин у меня есть планы.
2
Дом семьи Уэст всегда был для Барри родным – с тех пор, как ему исполнилось двенадцать. С той ужасной ночи, когда его мать, Нора Аллен, была убита, а его отец, Генри, арестован за это преступление, осужден и помещен в тюрьму.
Барри оказался брошен на произвол судьбы.
Джо Уэст забрал его к себе и обеспечил всем необходимым – он дал ему кров, понимание, личное пространство и, что важнее всего, безусловную любовь. Кроме того, Джо научил его соблюдать правила, что очень важно для ребенка – хотя иногда Барри и проверял их незыблемость.
Уэсты не были богаты. Джо работал полицейским, и его зарплата была не слишком велика. Много времени он проводил на работе… а вот Айрис, дочь Джо, была рядом. Барри и Айрис были одного возраста, так что они быстро сдружились. Благодаря этому Барри смог остаться ребенком, несмотря на пережитое потрясение, разрушившее его привычный мир.
Они жили в небольшом одноэтажном коттедже, но вся его обстановка создавала иллюзию свободного пространства. Полки были уставлены семейными фотографиями и сувенирами. Солнечные и бежевые оттенки создавали ощущение тепла, проникавшего в душу Барри, как только он открывал входную дверь.
На кухне гремела посуда. Айрис была дома. Он ощутил какой-то чудесный запах. Когда Барри вошел в кухню, Айрис как раз склонилась над дверцей духовки, источавшей это восхитительное благоухание. Девушка повернулась к нему.
– Что сегодня на ужин? – Барри подошел к ней и втянул воздух, принюхиваясь.
– Курица «пармиджано», – радостно улыбнувшись, Айрис натянула на руку варежку-прихватку.
– Мое любимое!
Она с любопытством покосилась на Барри.
– Ты каждый раз так говоришь.
– Про киш я такого никогда не говорил.
Ее нежный смех заполнил всю кухню. Продолжая смеяться, она вытащила три противня с запеченными куриными грудками, политыми изысканнейшим красным соусом и расплавленным сыром моцарелла. От одного вида у Барри заурчало в животе. Его ускоренный метаболизм требовал пополнения энергии. И хотя руки у него были частично заняты, Барри восхищенно приобнял ее.