Читать «Фебус. Принц Вианы» онлайн - страница 48
Старицкий Фебус. Принц Вианы
Пара дам в ее окружении горделиво возвышались над толпой узкими коническими колпаками, с которых ниспадала длинная кисея. Все остальные представительницы прекрасного пола красовались разнообразными чепцами.
Слева от хозяев стоял, перебирая четки, патер Денни в неизменной холщевой рясе. И четки у него были деревянные, но как шепнули уже, привезенные с самого Иерусалима. По спокойному лицу падре казалось, что данное мероприятие святого отца совершенно не волнует. И весь он в горних сферах.
Мои люди и люди дона Саншо встали напротив лестницы в два ряда углом, оставив внутри этого построения место для меня, инфанта и рыцарей. Даже сержант встал в строй.
Я вздохнул – сам же напросился, теперь выкручивайся, и твердо шагнул вверх по ступеням, звеня золотыми шпорами.
Поднявшись на площадку у парадной двери во дворец, я подошел под благословление священника, встал на одно колено и принял его.
Прошептав надо мной своим бесподобным басом.
– In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Он перекрестил меня и возложил свою ладонь с четками на мое чело и сказал уже на языке франков. Уже громко, для всех.
– Будь этого достоин, принц, ибо Дама для башелье есть земное олицетворение Пречистой девы – Богородицы. Теперь иди.
Я встал, обернулся к толпе. Подождал, пока гул ее постепенно стихнет. Ощущение было как в тот день, когда я первый раз вышел на сцену в студенческой самодеятельности. Даже легкий мандраж по телу такой же. Поднял правую руку и громко отчетливо сказал.
– Слушайте все и не говорите, что не слышали. А кто слышал – передайте другим, что отныне и навсегда демуазель Иоланта де Меридор является моей Дамой сердца. Это заявляю вам я – дон Франциск де Фуа-Грайя по прозвищу Фебус. Божьей милостью инфант Наваррский, принц Вианы и Андорры, суверенный сеньор де Беарн, дюк де Немур, де Монблан и де Ганди, конт де Фуа, конде де Бигорр и де Рибагор, виконт де Кастельбон, де Марсан, де Габардан и де Небузан, пэр Франции. И порукой мне в том Богородица и святой Фермин.
Тут я размашисто перекрестился, не попутав, что слева направо, а не справа налево, как меня по русской привычке тянуло на этот жест.
Затем повернулся к Иоланте и встал перед ней на одно колено. И глядя прямо в ее каштановые глаза, несколько выспренно воскликнул.
– Принимаете ли вы мое преклонение перед вами, Госпожа моя и Дама?
Иоланта, стоя с каменным лицом – ноближ оближ, епрыть, показала свои руки, которые до тех пор прятала за спиной. С ее ладоней свисали три атласные ленты – белая, красная и синяя, которые на одном конце были искусно сплетены в розетку.
– Примите мои цвета, мой кавальер, – Иоланта выбрала нейтральный итальянский термин, означающий рыцаря между испанским кабальеро и франкским шевалье, чтобы ненароком не обидеть ни ту, ни другую сторону, – и носи их с честью.
Ей подали золотую иголку со вставленной ниткой, и девушка умело буквально тремя-четырьмя стежками пришила розетку к моему левому плечу.
Я попытался после этого поцеловать ее руку, но Иоланта одернула свою ладошку, памятуя о том, что по всем правилам куртуазии не гоже Даме в первый день поощрять своего рыцаря, пока он не совершил подвигов в ее честь. Настаивать я не стал.