Читать «Факультет уникальной магии 4» онлайн - страница 205

Екатерина Флат

У трибуны уже возник сияющий пролом. Мунд первым юркнул туда. Перепуганные люди выстраивались в очередь, явно с трудом сдерживали панику. Многие поглядывали на небо, словно ожидая, что вот-вот солнце взойдет. Но вместо этого серая хмарь становилась лишь чернее.

Бирогзанг поспешил на поиски экипажа. А я, Гран и Дарла немного отошли в переулок. Над площадью полукругом засиял защитный барьер. По его периметру виднелись мерцающие фигуры — уникальные маги. Как же мне хотелось верить, что все и вправду будет хорошо… Мы доберемся до Зала Притяжений, я покину этот мир, и тут все сразу станет как раньше… Но, может, теперь все же отношение к уникальным станет другим… Хотелось бы верить…

— Я нашел экипаж! Скорее! — крикнул из другого конца переулка Бирогзанг.

— Ну что ж, прокатимся с ветерком, — хихикнула Дарла.

Открытый экипаж был запряжен четверкой нервно фыркающих лошадей. Животные явно чувствовали приближение опасности. Гран взялся править. Но уже минут через десять быстрой езды по пустым улицам, земля вдруг содрогнулась.

— Это еще что? — перепугалась я.

— Смотрите! — Бирогзанг указал на небо.

От черной хмари словно бы отрывались сгустки. Стремительно падая, они кляксами растекались по стенам домов и сползали вниз, обретая человеческие очертания. Они и вправду походили на ожившие тени. С красными прорезями вместо глаз и зубастой пастью на пол лица. Один такой сполз на мостовую как раз впереди экипажа. Испуганно заржавшие лошади, ломанулись в сторону, Гран едва удержал поводья.

Но это было только начало. Теней становилось все больше. Они сползали с домов, мчались за нами с нечеловеческой быстротой. Моя боевая магия так и рвалась наружу, я с большим трудом ее сдерживала.

— Слушайте, но мы так далеко не уедем, — насупилась Дарла. — Пупся, по-моему, нам пора.

Бирогзанг умудрился в тесном экипаже опуститься на одно колено и, поцеловав тыльную сторону ладони Дарлы, с улыбкой произнес:

— Как скажешь, моя леди Смерть.

— Вы что задумали? — хоть и прекрасно понимала, но я все равно боялась услышать ответ.

— Повеселиться напоследок, — Дарла даже сейчас лучилась жизнерадостностью. — Наконец- то я смогу сделать то, что мне всегда хотелось! Гран, дружище, мы выходим!

— Удачи, — с пониманием кивнул он.

Бирогзанг обнял Дарлу за талию, пара взмыла вверх, кружась. Как же завораживающе они смотрелись… Как в древнем танце… Белоснежные волосы Дарлы смешивались с угольночерными Бирогзанга. Некроманты держались за руки, и потоки ревущей тьмы вырывались из-под земли, свивая вокруг пульсирующий кокон.

— Черная запрещенная некромантия… — ошарашенно выдохнул Гран, от изумления даже чуть поводья из рук не выпустил.

Тени яростно нападали, взвивающаяся тьма как хлыстами разрубала их на части. Но нападающих становилось все больше и больше. Последнее, что я успела заметить, как парящие Дарла и Бирогзанг слились в поцелуе, и тьма окончательно поглотила их.

Экипаж как раз свернул на другую улицу, так что отсюда уже происходящее нельзя было разглядеть. Я лишь отчаянно надеялась, что друзья останутся живы. Все-таки два великих некроманта! Вот только, увы, не бессмертных…