Читать «Факультет уникальной магии 4» онлайн - страница 14
Екатерина Флат
Но сегодня, похоже, просто был не мой день. Площадь у почты пустовала. Я сначала хотела зайти в здание, хоть немного погреться. Но тут меня осенило — как раз же напротив располагалась городская библиотека! Туда я и поспешила. Ну а что, и в тепле побуду, и заодно разузнаю, может, что-нибудь про свою странную магию. Вдруг тогда и к Алексу обращаться не придется. Правда, я пока не представляла, как буду объяснять библиотекарю, что именно мне нужно. Название той древней расы я не помнила. А по одному описанию меня вполне могут не понять.
Но проблема непонимания решилась сама собой — двери библиотеки оказались заперты. Уткнувшись в них лбом, я все-таки тихонько взвыла. Ну вот почему я такая невезучая?..
Между тем, послышались стук копыт и скрип колес. К зданию почты напротив подъехали сразу два экипажа. Я тут же поспешила к ним, но пока еще спускалась по широким ступеням крыльца библиотеки на площади появилась и карета со знакомым гербом на двери. Видимо, Апекс заметил меня в окно и приказал кучеру остановиться. Что ж, раз мы все-таки так случайно встретились, то, значит, судьба, не надо надеяться на библиотеки, лучше обращаться прямо к первоисточнику. Как бы меня эта идея и ни напрягала.
Апекс вышел из кареты и ждал, пока я подойду. А мне поплохело, едва я его увидела. Мы ведь с ним вообще не пересекались с того злосчастного дня в Вестсаре, когда я получила эту непонятную магию. И я уж точно не думала, что что-то в душе всколыхнется, кроме раздражения. Ан, нет. Очень даже всколыхнулось. Отчаянное желание искать защиты, робкая радость и…тут же следом непомерная злость на саму себя за подобные эмоции. Я ведь была уверена, что все прошло! Нет уж, сейчас все нужное мне разузнаю, и больше не буду с ним видеться, чтобы окончательно и бесповоротно от этого проклятого наваждения избавиться!
— Судя по твоему лютому взгляду, ты не слишком рада меня видеть, — констатировал Алекс чуть насмешливо, едва я подошла.
— Моя бы воля, я бы вообще тебя никогда больше не видела. — пробурчала я, старательно избегая встречи взглядом. — Но я…я как раз тебя искала. Исключительно по делу.
Апекс сделал мне приглашающий жест в карету.
— Садись, моя исключительно деловая, пока совсем не окоченела.
В другое бы время я, может, не рискнула оставаться с ним наедине в относительно замкнутом пространстве. Но уж слишком мне сейчас было холодно.
Я быстро забралась в карету. Здесь и вправду оказалось очень тепло. Апекс сел следом, и тут же мы тронулись в путь.
— Не пугайся, ничего такого, просто отвезу тебя обратно в Вегард. Как раз по пути и поговорим.
Вместо ответа я лишь кивнула. Мне пока говорить совсем не хотелось, я отогревалась. Апекс снял свое пальто, накинул мне на плечи. Пояснил:
— Так быстрее согреешься.
Я хотела возразить, что зато он замерзнет. Впрочем, наверное, здесь и в камзоле было не холодно, это просто я настолько продрогла на улице, что все еще не могла унять озноб.