Читать «Файл №314. Химеры — навсегда!» онлайн - страница 40
Андрей Измайлов
— Пять! Пошел я…
— Ку-уда?!
— Не куда, а отсюда. Вон твой Хачулия Патерсона к нам ведет. Не хочу.
— Он не мой!
— Да ладно тебе!
— Спецагент Скалли?
— Мистер Патерсон?
— А куда это агент Молдер направился?
— Дела…
— У нас одно дело. Общее.
— Да, мистер Патерсон. Простите, можно вас на минуточку?
— Конечно!
— Приватно.
— Лейтенант Хачулия, проследите там, чтобы… В общем, проследите и доложите.
— Есть, сэр!
— Слушаю вас, спецагент Скалли.
— Может, объясните ваши действия по отношению к моему напарнику?
— Не понимаю, о чем вы.
— А мне сдается, понимаете, сэр. Полагаю, вы прекрасно знали… предугадывали, во всяком случае, как агент Молдер отреагирует, узнав, что включен в группу именно по вашему настоянию.
— И что с того? От меня-то вы чего хотите?
— Чтобы вы были со мной честны. Ваши действия — это что, своеобразная месть за уход Молдера из-под вашей опеки?
— О, нет! Я слишком высоко себя ценю, чтобы реагировать на такие мелочи.
— Для Молдера это не мелочь.
— Вероятно, он оценивает себя немного дешевле, чем я себя и… чем я его.
— Ну как же, как же! Сам Патерсон! Автор универсального Постулата!
— Спецагент Скалли, что за тон?
— Нормальный тон. А ваш постулат живет и побеждает. И похоже, обретает все новых и новых адептов. Похоже, и ваш ныне опекаемый лейтенант готов вслед за Молдером явиться сюда ночью и лепить горбатого… монстра. И таким образом разоблачить преступника.
— Разве я сторож опекаемому моему? А преступника, спецагент Скалли, надо разоблачать не колдованием над куском глины, а обнаружением веских улик. Кстати! Секунду! Спецагент Скалли, что у вас под ногой?
— Где? Не вижу.
— Да, здесь темновато. Под левым каблуком. Ну-ка, переступите.
— Нет там ничего!
— Охо-хо, пожилого человека вынуждаете нагибаться. Вот же! Глядите!
— Нож?
— Макетный нож, если не ошибаюсь. И не исключено, с отпечатками пальцев. Хорошо, что я в перчатках.
— Здесь же ничего не было, никакого ножа! Еще пять минут назад! Наши парни обшарили каждый сантиметр! И в прошлый раз и сегодня!
— Что вы говорите?! Может, он выпал из вашей сумочки?
— Я не ношу ножей.
— Так-так. А спецагент Моддер, значит, только что на этом самом месте беседовал с вами?
— Сэр! Не хотите ли вы сказать…
— Спецагент Скалли, видите этот нож у меня на ладони?
— Вижу.
— И уверяете, что его не было еще пять минут назад?
— Сэр…
— И полагаете, что я — я, Вильям Патерсон, — вытряхнул его из рукава?
— Сэр…
— Спасибо, спецагент Скалли! Вы достойны, напарник,своего напарника.
— Но, сэр…
— Полагаю, у вас все-таки хватит ума и сообразительности отдать его на экспертизу. Хотя бы для того, чтобы разрешить сомнения.
— Да, сэр.
Лаборатория криминалистики Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия
— Агент Скалли?
— Да, эксперт. Готово? Уже?
— Готово. Мы проделали весь комплекс исследований. На рукоятке никаких отпечатков. Чисто. Будто ее тщательно протерли. А вот на лезвии…
— Что на лезвии?
— Отчетливо — кровь.
— Чья?
— Вот этого я вам не скажу со стопроцентной гарантией.
— А хотя бы с двадцатипроцентной?