Читать «Фаворитка мятежного герцога» онлайн - страница 69

Морвейн Ветер

Глава 17. Король

По дороге во дворец Анной владело странное оцепенение.

Стоял туман, и Анна чувствовала, как тонет, почти растворяется в этом тумане.

Мишель с ней не поехала. Виктор поехал сам, но заговорить так и не пытался. Они ехали в метре друг от друга, не соприкасаясь даже локтями.

Только у самого дворца, когда до ворот оставался десяток ярдов, Виктор спешился и поймал под уздцы коня Анны.

– Анна, посмотрите на меня, – произнёс он ровно.

Анна не шевельнулась.

– Анна, не важно, что вы видели. Я люблю только вас.

– Вы повторяетесь, – Анна так и не повернула голову, только крепче стиснула поводья.

– Это правда… Я должен был прийти к вам ещё тогда, когда вы сбежали. Я должен был просить у вас прощения, но… Вы – моя первая слабость. Никогда раньше я не чувствовал себя таким безвольным, как теперь рядом вы.

Анна ещё крепче стиснула кулаки.

– Не тратьте время, – сказала она, поворачиваясь, наконец, – вы уже получили, что хотели. Я ваша. И я вам помогу. А теперь уйдите… Пока вас не увидела стража.

Анна ударила коня шпорами, и тот рванулся вперёд.

***

На сей раз объяснение с королём оказалось куда более долгим.

Анна не знала точно, что следует говорить. Несмотря ни на что, выдавать Виктора не хотелось.

– Я заблудилась, – сказала она сразу же, – заблудилась и…

– И плутали почти два дня?

Анна молчала.

– Да, – сказала она, наконец, поднимая глаза на короля и глядя на него в упор, – я заблудилась и плутала два дня. А ваши люди даже и не подумали меня искать! Я не нужна вам, ваше величество!

Генрих, сидевший до того в кресле, подскочил на месте и рванулся к ней.

– Вы мне лжёте! – прошипел он, стиснув плечи Анны. – Вы слишком часто стали мне лгать!

– О, в самом деле, ваше величество? Быть может, дело в том, что вы постоянно грубите мне? Я начинаю вас бояться, Генрих. Так вы не добьётесь моего доверия.

Генрих на секунду опешил и отступил назад. Никогда за все восемь лет их знакомства Анна не называла его по имени.

– Зачем я нужна вам? – продолжала Анна, чувствуя, что уже не может остановить поток слов, льющихся изнутри. – У вас есть жена. У вас было много жён. Множество придворных дам мечтают о вашей благосклонности. Уверена, многие сделают всё, чтобы занять моё место. Почему вам понадобилась та, кому вы безразличны и всегда были безразличны? И всегда будете безразличны, Генрих, сколько бы драгоценностей и лошадей вы не подарили бы мне! Вы убили мою сестру! Вы уничтожили меня саму! За что? И как вы смеете после этого надеяться на мою любовь?

– Я…. – Генрих побледнел и снова шагнул к Анне. – Какие деревья в лесу наговорили тебе этих глупостей?

– Лиственницы, Ваше величество!

– Не смей издеваться надо мной! – Генрих снова рванулся к ней, желая стиснуть плечи. – Мне не нужны ничьи рассказы. Слухи гудят повсюду. Все знают, что вы сделали со мной. Ответьте только одно: зачем?

Генрих молчал какое-то время. Анна тяжело дышала, медленно успокаиваясь.

– Зачем?.. – повторила она уже тише.

– Я люблю тебя.