Читать «Уши торчком, нос пятачком. Книга 1» онлайн - страница 181
Алена Викторовна Медведева
Зная, что отец рядом, я мог позволить себе некоторую невнимательность. Иначе никак: моего волка сейчас волновала только бурая и перспектива подарить ей потомство. Чтобы не поддаться животным инстинктам и продолжать мыслить человеческими категориями, приходилось все свои силы тратить на контроль зверя. Тем более что Фирсанов явно сделал все для провокации моего срыва. Обстановку на месте сбора клана я оценил сразу – только взрослые и опытные самцы. Само собой, никаких традиционных боев за внимание волчицы не предвиделось. Сугубо срыв моего волка и его последующее «умерщвление» большей частью стаи. И кто тут усомнится? Такое дело… течка. А уж как я, видимо, мешал планам вожака бурой стаи…
Вмешательство отца поломало все планы шакальего семейства. И дальнейшее не предвещало для них ничего хорошего. Зная отца, не сомневался: раз уж он явился – над всеми «и» точки будут расставлены. Поэтому, когда акцент ситуации сместился на действия сильнейшего альфы волков, позволив нам с бурой выпасть из фокуса всеобщего внимания, с невыразимым облегчением пошел навстречу потребностям своего зверя и отправился пробежаться с бурой. Сейчас эта пробежка рядом с волчицей была необходима, как воздух. Мы нуждались в разрядке – и физической, и эмоциональной. Наши волки были возбуждены и взвинчены угрозами, окружавшими нас. Как же я корил потом себя за эту пробежку! Что не смог почувствовать торжества бурого вожака, что поверил в то, что он так легко отступит. В его положении оставалось только идти до конца, ведь терять ему было нечего: предрешенность собственной участи он, как и все, наверняка осознал. Все же волчья свадьба замутила мой разум, заставив совершить роковую ошибку – поступить так, как поступил бы любой волк, преследующий свою волчицу.
Понял я это слишком поздно. В последние мгновения, инстинктивно замерев после порыва ветра, принесшего запах металла… оружия. А потом уловил аромат рыси. Уже известный мне аромат. Мгновенно вспышкой звериной ярости пришло понимание опасности. Для бурой. Сейчас волк был больше озабочен своей волчицей, не думая о себе, стремясь только защитить самку. И кинулся на нее, звериным слухом уловив щелчок оружия, а человеческим сознанием понимая, что необходимо оттолкнуть ее с траектории полета пули.
Не успел. Аромат крови Лены опалил обоняние одновременно с яростным визгом бурой. Попал! Моя бешеная злость слилась с инстинктом защитника моего волка, заставляя кинуться на врага. Опрометчивый шаг, но мог ли я сейчас осознать это? Готов был перекинуться в прыжке, чтобы уже человеком допрыгнуть до сидевшего на нижней ветке мужчины-оборотня. Готов был разорвать его руками – мне сейчас и волчьи клыки были не нужны. Видимо, рысь все это понял, почувствовал в моем стремительном рывке. Поскольку, отбросив оружие, враг тут же перекинулся, игнорируя разлетевшуюся на куски одежду, и стремительно рванул, прыжками перелетая с дерева на дерево.