Читать «Установить свои правила» онлайн - страница 8

Шелли Брэдли

Господи, что, если она начнет задыхаться?

- Горячая? Я затянута в этот наряд как колбаса в упаковку. Сиськи и бедра наружу.

- Разве это плохо? - улыбнулся Джейсон, увидев ее сомнения. - Кроме того, я сомневаюсь, что он думает о колбасе, когда смотрит на тебя, Керри. Ты отлично выглядишь!

Она глубоко вздохнула.

- Окей, я могу это сделать. Сейчас. Я просто пойду и поговорю с ним.

- Разговора и, черт возьми, почти прозрачного топа на тебе более, чем достаточно.

Надежда вспыхнула вновь. Скорее всего, Джейсон прав. Она сможет с этим справиться. Она сможет. Думай о хорошем.

Кроме того, что ей еще остается? Либо пережить это унижение, либо брат окажется в тюрьме.

****

От внимания Рейфа не ускользнуло, что Керри-первая-K была очень сексуальна.

Как и то, что она сильно нервничала.

Он потягивал Черный Ирландский, морщась от удовольствия, так как виски и «калуа» сладко обжигали горло. Очень приятно. Обычно в лимузине был стандартный набор услуг и предпочтениям клиента столько внимания не отводилось. Но, с другой стороны, "Стандарт Нэшнл" после недавнего нарушения электронной безопасности, в результате чего работник украл около трех миллионов долларов, был обеспокоен в достаточной степени, чтобы платить бешеные деньги за услуги и привести дела в порядок.

Неужели они были в таком отчаянном положении, чтобы нанять лимузин в комплекте с личной "сопровождающей"?

И поскольку Рейф воспитывался не в монастыре, он понимал, что имеется в виду под словом “сопровождающая”. Почему правление банка, которое, как правило, было консервативным до мозга костей, отправило ему такую женщину…но кто он такой, чтобы отказываться?

У Керри была светлая кожа и широко распахнутые глаза, она не вела себя как женщина, трахающаяся за деньги.

Тогда кто, мать вашу, она такая?

Как правило, Рейф встречался с опытными женщинами. Немного общения, вечер в театре, много секса, пара воздушных поцелуев перед расставанием. Они не устраивали сцен, если позже случайно сталкивались на улице. Не было ни слез, ни сожаления, ни сцен ревности.

Керри же, напротив, была неискушенной. В ней он почувствовал странного рода невинность, которая не сочеталась с ее розовыми губками, накрашенными слишком темной помадой и прекрасными золотистыми локонами, выпавшими из прически. Черт, та, которая “развлекается” с мужчинами, не станет прятать торчащие соски быстрее, чем жена священника.

Ему никогда не предлагали девушку для утех.

Мысль об обнаженной Керри в его объятиях… была очень заманчивой, что подтверждал твердый член, поднявшийся до пряжки ремня.

Куда подевалась Керри? Он задумался, смакуя холодный, терпкий напиток. Она точно вернется? Может, он все неправильно понял? Никто не носит «трахни меня» юбку и сапоги вместе с коротким топом, мало похожим на наряд монахини, которой она, естественно, не является.

Все казалось таким логичным, если бы его не занимал вопрос: почему она так нервничает?