Читать «Установить свои правила» онлайн - страница 27
Шелли Брэдли
Керри заставила себя отвернуться. Рейф не мог знать, как он действует на нее. Если бы она встретила его в любое другое время и месте, то, скорее всего, не свернула бы на эту кривую дорожку. Он был зол весь день, и его внезапное изменение настроения показалось ей более чем подозрительным. Подходить к нему близко было очень глупо. Она – тюремщик, а он - пленник, и это не сделает их отношения приятными и легкими. Как только он поможет ей доказать невиновность Марка, то окажется на свободе.
Она снова на него посмотрела. Если она согласится на его соблазнительное, заставляющее замирать сердце, предложение, их отношения будут какими угодно, но только не легкими. Однако он был единственным человеком, кто мог помочь Марку.
- По крайней мере, я думаю, что именно этого я и хочу, - прервал он ход ее мыслей.
- Прости? - правильно ли она поняла?
Он пожал плечами, от чего под его золотистой, загорелой кожей забугрились мышцы.
- В лимузине я был под действием наркотиков. Что, если я смутно помню происходящее? Что, если мне только кажется, что вместе мы были обжигающей смесью?
То, о чем он говорил, имело смысл… и, в то же время, заставляло ее нервничать.
- О чем ты говоришь?
- Мне нужно знать наверняка, прежде чем я соглашусь на какую-либо сделку.
- Сделку? - он говорил слишком быстро для ее мозга, взрывающегося от гормонального всплеска. У нее было такое чувство, что Рейф жульничает, но ее очень сильно возбуждали его соблазнительные слова.
- Ты хочешь помочь брату, а я хочу тебя.
Он говорил об этом прямо и совершенно непреклонно. Керри спрашивала себя, упадет ли она в обморок от его слов, как героини исторических романов, которые она иногда читала. Она очень надеялась на положительный ответ, иначе из-за своей слабости, она рискует опозориться в ближайшем будущем.
- Думаю, наша сделка имеет смысл. Ты согласна стать моей на сорок восемь часов?
- Твоей? – она облизнула внезапно пересохшие губы, возбужденная его словами.
Он снова наклонился, и до нее донесся аромат мускуса с легкими древесными нотками. Она желала подойти ближе и прикоснуться к его коже.
Взгляд его темных глаз был полон плотского желания.
- Моей. Ты будешь делать все, что я хочу и как я хочу. В течение сорока восьми часов.
Господи, от его слов в ее мозгу всплыли картинки из разряда «18+»
Керри казалось, что жар охватил ее тело от живота до ступней ног, и она с трудом сглотнула.
- И?
- И я помогу тебе решить проблему брата.
- Это неправильно. Это шантаж! – ей не нравилось, что его предложение невероятно сильно ее взволновало.
- Это сделка, - он улыбнулся, сверкнув серыми глазами. - Не думал, что моя похитительница настолько добродетельна.
Керри покачала головой.
- Это плохая идея.
- Плохо, потому что неправильно, или плохо, потому что безнравственно?
- И то, и другое.
Его улыбка стала похотливой. Когда еще ее сердце так бешено билось? Почему он смотрит на нее как большой плохой серый волк на Красную Шапочку, одетую только в пояс с подвязками? Она испытывала какое-то извращенное желание согласиться на его наглое, но такое соблазнительное предложение.