Читать «Уродина» онлайн - страница 9
Скотт Вестерфельд
– Тэлли!
Дверь открылась, она отшатнулась от Периса. Она перепачкала грязью его белый жилет.
– О нет! Я не…
– Просто уходи!
Он так расстроился, что Тэлли сразу ощутила порыв снова обнять его. Ей хотелось остаться здесь, помочь Перису очистить одежду от грязи, позаботиться о том, чтобы он отправился на вечеринку при полном параде. Она протянула руку.
– Я…
– Иди!
– Но мы с тобой – лучшие друзья, да?
Он вздохнул и стукнул кулаком по коричневому пятну на жилете.
– Да, да, навек. Через три месяца.
Она отвернулась и побежала. Дверь кабины закрылась у нее за спиной.
Сначала на крыше ее никто не заметил. Все смотрели вниз. Было темно, лишь изредка вспыхивали безопасные петарды.
Тэлли быстро нашла ящик с куртками для прыжков и потянула к себе одну из них. Оказалось, что она пристегнута к ящику. Тэлли попробовала нащупать место соединения. Она очень жалела о том, что у нее нет с собой кольца-интерфейса: оно бы подсказало, что делать.
И тут она вдруг увидела кнопку с надписью: ПРИ ПОЖАРЕ НАЖМИТЕ.
– Вот дерьмо, – прошептала она.
Ее тень подпрыгнула и закачалась. К ней шли две красотки с петардами в руках.
– А это еще кто такая? Как она одета?
– Эй, ты! На этой встрече все должны быть в вечерней одежде!
– Да ты на ее физиономию полюбуйся!
– Вот дерьмо, – повторила Тэлли. И нажала на кнопку.
Воздух пронзил душераздирающий вой сирены. Спасательная куртка словно бы сама прыгнула к Тэлли. Девочка проворно сунула руки в рукава и повернулась лицом к красоткам. Те отпрянули, будто увидели оборотня. Одна из них уронила петарду, и та мгновенно вспыхнула.
– Учебная пожарная тревога, – объяснила Тэлли и побежала к краю крыши.
Как только куртка прикоснулась к ее плечам, «молнии» заползали по ней, как змеи. Пластик плотно обхватил ее талию и бедра. На воротнике загорелся зеленый огонек – в том месте, где Тэлли краем глаза могла его видеть.
– Милая курточка, – проговорила Тэлли.
Но куртке, по всей видимости, недоставало ума для того, чтобы ответить.
Красотки и красавчики, развлекавшиеся на крыше, все разом примолкли и стали оборачиваться и смотреть, правда ли начался пожар. Некоторые указывали на Тэлли, и их губы произносили слово «уродина».
«Интересно, чего они тут, в Нью-Красотауне, боятся больше, – мелькнула мысль у Тэлли, – что дом загорится или того, что на вечеринку проберется уродина?»
Тэлли подбежала к краю крыши, вспрыгнула на парапет и на миг замерла. Из дверей выбегали красотки и красавчики, рассыпались по лужайке и склону холма. Они оглядывались, ища глазами огонь и дым. Но видели только ее.
Было очень высоко, а под ложечкой у Тэлли уже сейчас сосало так, будто она падает. Однако ее охватил странный восторг. Вой сирены, глазеющая на нее толпа, огни раскинувшегося внизу Нью-Красотауна, похожие на миллион свечей.
Тэлли вдохнула поглубже и согнула колени, готовясь к прыжку.
Долю секунды она гадала, сработает ли куртка без кольца-интерфейса. Позволит ли она ей подпрыгнуть, как мячику, при том что внутри – как бы никого? Или она, Тэлли, просто расшибется в лепешку?