Читать «Уродина» онлайн - страница 163

Скотт Вестерфельд

– Она… – в отчаянии выговорил Дэвид. Его лицо стало белым как мел.

Тэлли опустилась на колени и повернула голову доктора Кейбл, чтобы осмотреть рану. Крови видно не было, но кожа у чрезвычайницы похолодела. Какими бы неприступными и неуязвимыми ни были эти агенты, неожиданность все же имела свои преимущества.

– Она придет в себя.

– Доктор Кейбл? Что происходит?

Тэлли обернулась на голос. Ее взгляд упал на девушку, стоявшую перед ней.

Она была стройной и элегантной, воплощение совершенства. Глаза глубокие, полные задушевного света, с золотистыми и медными искорками, встревоженно широко раскрытые. Пухлые губы безмолвно разжались, она подняла изящную руку. У Тэлли чуть сердце не остановилось – настолько очаровательно выглядело удивление этой красавицы.

Но вот лицо девушки озарилось улыбкой узнавания. Тэлли против воли улыбнулась в ответ. Так приятно было чем-то порадовать эту девушку.

– Тэлли! Это ты!

Это была Шэй. И она была красоткой.

Спасение

– Шэй…

– Вы сделали это! – Ослепительная улыбка Шэй потускнела, когда ее взгляд упал на лежащую на полу Кейбл. – Что с ней?

Тэлли удивленно заморгала, зачарованная изменениями, происшедшими с ее подругой. Красота Шэй словно прогнала все остальные чувства Тэлли – страх, изумление, волнение. Остался только восторг.

– Ты… похорошела.

– Ага, – кивнула Шэй. – Дэвид! Вы целы и невредимы!

– Э-э… Привет, – сухо выговорил Дэвид. Его руки, сжимавшие домкрат, дрожали. – Нам нужна твоя помощь, Шэй.

– Ну, ясное дело. – Она снова посмотрела на доктора Кейбл и вздохнула. – А вы, похоже, все такие же мастера устраивать неприятности.

Тэлли отвела взгляд, чтобы не любоваться красотой Шэй и сосредоточиться на собственных мыслях.

– А где остальные? Родители Дэвида? Крой?

– Да здесь они. – Шэй указала в глубь комнаты. – Заперты все. Доктор К. такого страха на нас напустила…

– Задержи ее, – распорядился Дэвид и протиснулся в комнату мимо Шэй.

Тэлли увидела внутри стену и ряд дверей поменьше. В каждой – маленькое окошечко. Шэй очаровательно улыбнулась ей.

– Как я рада, что с тобой все нормально, Тэлли. Когда я представляла, что ты там одна, в этой глуши… но с другой стороны, ты ведь там была не одна, правда?

Тэлли встретилась с Шэй взглядом и снова обомлела.

– Что они с тобой сделали?

Шэй улыбнулась.

– Кроме того, что сразу бросается в глаза?

– Да… То есть нет. – Тэлли покачала головой. Она не знала, как спросить у Шэй, копались ли у нее в мозгах. – А кто-нибудь из остальных уже…

– Стал красивым? Нет. Я стала первой, потому что от меня было больше всех неприятностей. Ты бы видела, как я брыкалась и кусалась.

Шэй хихикнула.

– Тебя заставили.

– Ну да, доктор К., знаешь, какой противной занудой может быть. Но теперь мне намного легче.

Тэлли облизнула пересохшие губы.

– Легче?

– Ну да. Я же ненавидела эту дыру. Я здесь только потому, что доктор К. хотела, чтобы я пришла и поболтала по душам с дымниками.

– Ты живешь в Нью-Красотауне, – тихо проговорила Тэлли.

Она пыталась отрешиться от красоты Шэй, понять, что прячется за ее огромными прекрасными глазами.

– Да. И я только что веселилась на самом-пресамом замечательном балу.