Читать «Урки и мурки играют в жмурки. Отвязный детектив» онлайн - страница 65

Александр Анатольевич Сидоров

Джонни подождал. Тишина. Холодный порывистый ветерок то и дело подталкивал парня с выступа. Правая рука, державшая хоботок, слабела и дрожала, как в эпилептическом припадке. Колени то и дело норовили подогнуться, а в промежности было странное чувство. Только теперь Джонни ясно понял, что значит выражение — «хрен согнулся в калачик». Даже не понял — ощутил.

Он вынул вторую рюмку и швырнул сильнее. На этот раз она попала точно в стекло. Раздался лёгкий звон, вскрик, топот. Кто-то босиком выскочил на лоджию, шаги явно женские.

— Что же это такое?! — достаточно громко, но не истерично прозвучал возмущённый девичий голос. Следом над Джонни возникла девичья же голова.

— Ой! — вскрикнула голова, неожиданно обнаружив висящего в воздухе постороннего мужчину. — Вы кто?! Вы что?!

— Не кричите, — умоляюще прошептал Джонни. — Я ваш сосед. Круглов моя фамилия.

Фамилия успокоила девицу неожиданно быстро. Хотя несколько странно представляться девушке по фамилии, болтаясь за её окном.

— А вы зачем там? — так же тихо спросила хозяйка лоджии.

— Может, вы мне какую-нибудь верёвку дадите? — жалобно попросил Джонни. — Или простыню…

— Да-да, конечно! — всполошилась девица и мгновенно исчезла. Джонни показалось, что прошла вечность, прежде чем она появилась снова. Он даже подумал, что незнакомка вызывает милицию.

На самом деле девица крепко связала вместе две простыни да к тому же сделала на них узлы для удобства. Один конец она закрепила вокруг своей тонкой талии, другой спустила Джонни. Руки Ивана мандражировали, он боялся глядеть на что-либо, кроме стены и простыни.

— Не бойтесь, я вас вытяну, — ободрила его смекалистая деваха.

Действительно, всё обошлось благополучно, хотя спасительница едва сама не вылетела с лоджии под тяжестью Иванова тела.

Несколько минут Джонни лежал на дощатом полу, пытаясь унять дрожь. Потом поднялся, передвигая ватные ноги, прошёл за девушкой в кухню.

— Ну, и что всё это значит? — строго вопросила незнакомка, заваривая кофе для нежданного ночного гостя.

— Это значит… — сказал Джонни и поперхнулся. — Это значит, что вы меня должны спасти.

— А что я, по-вашему, только что сделала?! — возмутилась девушка.

— Значит, вы должны спасти меня ещё раз…

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ЭНДШПИЛЬ ИМЕНИ ФЕЛИКСА МУНДЕЕВИЧА

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ,

в которой опера Серёга и Миша пополняют свою коллекцию жмуриков, а также знакомятся с капитаном Врунгелем

21 апреля, Мокрый Паханск, вторая половина дня

СЕРЁГА СТЕПЦОВ ОСТОРОЖНО ВОШЁЛ во двор Лерки Копцевой, держа «Макарова» стволом вверх. Сделал несколько шагов по дорожке, посыпанной гравием. Никого. Следом зашуршал по гравию Миша.

Двор был аккуратный, с клумбами, на которых росли тюльпаны — жёлтые и красные. Приземистый одноэтажный кирпичный домик стоял шагах в двадцати прямо перед оперативниками, разглядывал судорожные индейские маневры двух приятелей и уныло размышлял: на кой ляд вас, болезные, сюда занесло? Слева, в глубине, раскинулся огород — как море в песне про несчастного кочегара. Перегадить всю музыку норовил разве что деревянный сортир, который притулился в левом дальнем углу огорода, как сторожевая будка.