Читать «Урки и мурки играют в жмурки. Отвязный детектив» онлайн - страница 27

Александр Анатольевич Сидоров

— Ну, здравствуйте, пссы, — слёту начал Мао, подкатив на быстрых ножках к джипу. — Что, резать вас будем?

— Нас-то за что, Михаил Ёсункунович? — удивлённо спросил Шашель. — Мы на поляну не ходили. Мы машины стерегли.

— Машины? — удивился Мао. — Какие машины, пёссс? Где ты видишь машины? Ты же говорил, ещё одна тачка тут должна стоять!

Шашель пожал плечами:

— Непонятка, Михаил Ёсункунович. Пока мы вниз бегали, какие-то сволочи «шестёру» угнали. И из джипа разное барахло насунули.

— Какие сволочи?! — зашипел председатель Мао. — Здесь, кроме вас, нет другой сволочи! Ты что, пёссс, мозги отморозил?! Вы что, всё здесь бросили, как последние лохи? Даже машину не закрыли?

— Так не было же никого, — принялся разъяснять Шашель. — Да и заварушка такая захороводилась, что мы голову потеряли…

— Вы её не потеряли! — истерически заорал Мао. — Вы её, псссы, сейчас потеряете!

Тем временем бригада суровых «бойцов» уже по-муравьиному волокла вверх по склону тёмные мешки с телами. Вокруг, к счастью, не было ни души.

— Быстрей, быстрей, псссы! — подгонял Мао толстолобых хунвейбинов. — Всех взяли? Чужих взяли?

— Всех подобрали, Миша, — отрапортовала девица в кофейном плаще. — Как будто ничего и не было. Ребята зароют аккуратно, ни одна ищейка не найдёт.

— Алёнушка, у них семьи есть, родители! Искать будут, в милицию сунутся. В милиции опера, начнут вынюхивать, что ж они, не знают, на кого эти псссы работали?! Ой, как всё плохо…

— Миша, это что, в первый раз? — успокоила председателя Алёнушка. — Знать они могут до конца жизни. Пусть найдут и докажут. Поехали.

— Какой поехали? — отмахнулся Мао. — А джип? Покрышки менять надо!

— Без нас поменяют, — сказала Алёнушка. — Джип у дороги — не мертвецы на поляне. Я распоряжусь.

— Хорошо, — успокоился Мао. — Покажите чужих. На своих смотреть не хочется…

С характерным «вжик!» молнии мешков скользнули вниз. На председателя уставились пустые глаза Лоусона и растерянные остекленевшие глазёнки Вострикова. Мао присел, зачем-то потрогал Лоусона за нос.

— Что тебе, пёс, дома не сиделось? — укоризненно спросил он мертвеца. — Гляди, сколько из-за тебя народу покосили…

На это Лоусону нечего было возразить. Покос и впрямь выдался знатный.

Вздохнув, Мао обернулся к девице.

— Обыскали?

— Конечно, — подтвердила Алёнушка. — Приедем, поглядим, что к чему.

Кореец сунул пальцы в нагрудный карман лоусонова пиджака и выудил оттуда пластинку жвачки. Быстро развернул, хотел было сунуть в рот. Девица перехватила его руку:

— Миша, ты с ума сошёл!

— В чём дело? — недовольно спросил председатель.

— Вдруг она отравлена! Может, он её на крайний случай держал.

— У, заррраза… — злобно зашипел Мао и погрозил шпиону жёлтым кулачком. Затем аккуратно завернул резинку и передал её Алёнушке. Огляделся вокруг, жестом позвал Шашеля:

— Руки есть чем вымыть?

Шашель притащил пластиковую бутыль с водой и полил на руки председателю.

Боялся Мао не зря. Уже дважды его пытались отравить, и оба раза печальный исход предотвратила Алёнушка. Причём если первый случай оказался сравнительно безболезненным (сработали агентурные связи боевой подруги председателя, а, как говорится, предупреждён — значит, вооружён), то во втором председателю пришлось несколько дней промывать желудок и пичкать его какими-то медицинскими снадобьями. Мао похудел пуда на полтора. Он стал походить на Брюса Ли, изнурённого тяжёлыми и продолжительными боями. Алёнушка всё это время дежурила у постели Михаила Ёсункуновича, как верный доберман.