Читать «Уравнение с Бледного Нептуна (Иллюстрации И. Огурцова)» онлайн - страница 74

Еремей Иудович Парнов

— Да, вижу, — сказал Кармин. — Но…

— Вчера ночью, когда производилась съемка, количество их достигло пятидесяти семи тысяч. И вдруг что-то произошло. Они все слились в одну очень яркую точку. Заметьте, на биотозе нет больше звезды такой же яркости. Вернее, не точку, а клубочек.

Кармин увидел, как сияющий клубочек поплыл кверху.

— Он соединяется со стодвенадцатитысячным скоплением звездочек, видите? — говорил возбужденно Эрик. — И все сразу изменяется, все разрозненные огоньки сливаются в одно большое пятно, видите? Отдельные центры возбуждения заменены одним общим центром!

— Интересно, — сказал доктор, — хотя я не совсем понимаю…

— А теперь, как вы думаете, — почти закричал Эрик, — зачем я рылся в географическом справочнике? Не знаете?! Я искал там число жителей Лаурии!

Кармин непонимающе уставился на молодого человека.

— Что вы хотите сказать? — спросил он.

— Я хочу… я хочу, — сказал Эрик и, внезапно откинувшись, замолк. Кармин бросился к нему. Синюшная бледность волнами приливала к щекам Эрика. Резко очерченные голубыми линиями, проступили крылья тонкого носа.

— Я что-то разволновался, и мне нехорошо, — прошептал Эрдман.

Доктор взял его за руку и тотчас в ужасе выронил ее. Сильная боль обожгла ладонь, словно удар тока. Свет в комнате погас. Тьма, наполненная мятущимися искрами, поплыла перед глазами. У Кармина было ощущение полета. Он с головокружительной быстротой несся вперед, рассекая неясные видения домов и улиц. Время от времени он хватался за что-то, и оно становилось то холодным камнем с ноздреватой поверхностью, то гладкой рукояткой, то мягким человеческим телом. Внезапно неистовый бег его души остановился. Первое, что он ощутил, были тяжелые резиновые сапоги выше колен. Они были полны воды. Вода тихо плескалась у его ног, капала с темного антрацитового свода, выступала изо всех трещин пласта. В забое было жарко. Тускло горела шахтерская лампочка, вправленная в козырек шлема. Кармин знал, что находится в завале уже несколько часов. Надежды на спасение не было. С тупым отчаянием, вытирая капли пота с лица, он рассматривал тяжелые куски угля, преградившие выход. В его воображении встали женские лица. Одно полное, круглое, в светлой шапке волос, почему-то связанное с именем Эльзы, другое — кокетливое, с живыми темными глазами. Вторую женщину звали Джоан — это он давно знал. Но почему она здесь, он никак не мог догадаться. Онмахнул рукой, словно отрешаясь от навязчивых образов, привстал и подошел к завалу. Насыпь, образовавшаяся из рухнувшей кровли, состояла из крупных камней и мягкой пыли, превратившейся в грязь.

— Их не дождешься, — пробормотал он, и ухо его странно резанули нерусские слова. Но он не очень удивился. Топая сапогами по черной воде, он медленно перетащил несколько больших камней в угол забоя. Туда же он перегрузил крупный и мелкий уголь — свою часовую выработку. Напряженно работая, он за несколько минут очистил переднюю часть засыпи. Дышать было трудно, горячий воздух, казалось, пропитался влагой. Он разделся, оставил только каску с фонарем и снова принялся разбирать завал. Все, что ему удавалось выбрать из насыпи, он оттаскивал в сторону и складывал аккуратной стенкой. Постепенно перед ним образовалась брешь, но он уже совсем задыхался. Пришлось сесть на мокрый камень и передохнуть. Вода прибывала и достигла колен. Он с отчаянием смотрел на ее грязную поверхность, где плавали пыль и небольшие кусочки угля. Затем встал и вновь принялся за насыпь. Он работал методично и спокойно. Ему казалось, что обвал не так уж велик и ему удастся выбраться в главный штрек. Там, наверное, тоже завалило, но это не страшно. Главное, там должен быть воздух и вода прибывает не так быстро. Он надеялся отсидеться в одном из колен. Можно и сутки ждать, пока помощь не придет.