Читать «Уотсоны (= Ватсоны)» онлайн - страница 4

Джейн Остин

— «Твое мнение о Томе Масгрейве, Элизабет, оставляет у меня очень мало желания с ним знакомиться».

— «Ты боишься его, я этому не удивляюсь».

— «Вовсе нет, мне он не нравится, и я его презираю».

— «Тебе не нравится Том Масгрейв, и ты его презираешь! Нет, тебе это не удастся. Я уверена, что тебе не будет неприятно, если он обратит на тебя внимание. Я надеюсь, что он будет танцевать с тобой, и, пожалуй, он это сделает, если только Осборны не приедут большой компанией, и тогда он не сможет разговаривать с кем-либо еще».

— «Кажется, у него самые привлекательные манеры», — сказала Эмма. — «Ну, посмотрим, как неотразимый Том Масгрейв и я найдем друг друга. Я полагаю, что узнаю его, как только войду в бальную комнату, у него на лице должно быть написано его обаяние».

— «Могу сказать тебе, что ты не найдешь его в бальной комнате, вы приедете раньше, чтобы миссис Эдвардс смогла занять удобное место у огня, а он всегда опаздывает, а если прибывают Осборны, он будет ждать их в холле и войдет с ними. Мне бы хотелось взглянуть на тебя, Эмма. Если с нашим отцом будет все в порядке, я бы закуталась, а Джеймс отвез бы меня, как только я сделаю для отца чай, и я бы была с тобой в то время, как начнутся танцы».

— «Что?! Ты бы поехала так поздно в этом фаэтоне?»

— «Конечно, поехала бы. Я же говорила, что ты очень утонченная особа, — и вот пример этого».

Эмма на мгновение не нашлась с ответом, наконец, она сказала:

— «Я хочу, Элизабет, чтобы ты не придавала большого значения моей поездке на бал, я хочу, чтобы ты поехала туда вместо меня. Это тебе доставит больше удовольствия, чем мне. Я здесь никому не известна, и не знаю никого, кроме Эдвардсов, поэтому, получу ли я удовольствие — очень сомнительно. Твое же, среди твоих знакомых — не подлежит сомнению. Еще не поздно все изменить. Эдвардсам достаточно принести самые незначительные извинения, они будут рады твоей компании больше, чем моей, а я с готовностью вернусь к отцу, и меня вовсе не пугает править этим одром. Я бы изыскала возможность переправить тебе твое платье».

— «Моя милая Эмма!» — воскликнула Элизабет с теплотой. — «Неужели ты думаешь, что я это сделаю? Ни за что на свете, но я никогда не забуду, как ты была добра, что предложила это. У тебя в самом деле должно быть милый характер. Я никогда не встречала ничего подобного. А ты действительно отказалась бы от бала, чтобы я могла туда поехать! Поверь мне, Эмма, я не настолько глупа, чтобы так поступить. Нет, хотя я на девять лет старше тебя, я бы не стала препятствовать твоему появлению в обществе. Ты очень хорошенькая, и было бы очень бессердечно лишить тебя шанса найти свое счастье, который был у всех нас. Нет, Эмма, если кто и останется дома этой зимой, это будешь не ты. Я уверена, что когда мне было девятнадцать, я никогда не простила бы того, кто помешал бы мне отправиться на бал».