Читать «Умереть, чтобы выжить (Секретные материалы)» онлайн - страница 8

неизвестен Автор

Молдер развел руками, как бы признавая правоту Скалли. Впрочем, всякий, достаточно хорошо знакомый со специальным агентом Фоксом Уильямом Молдером, понял бы, что он просто притворяется.

- Ты нашла в деле Морриса заключение судмедэксперта?

- Разумеется. Я же тебе говорила...

- Там описаны обстоятельства его гибели?

- Ну да. Заказное убийство...

- Я о другом. Меня интересует, как его убили.

Скалли со вздохом раскрыла папку.

- "Левая рука отсутствует, - прочитала она, - вероятно, отпилена бензопилой. Правый глаз выколот".

- Спасибо. А теперь посмотри на это. - Молдер раскрыл свой портфель и вытащил куклу, позаимствованную в качестве вещественного доказательства из кабинета доктора Браун. - То же самое Мишель Бишоп проделала с дюжиной кукол в кабинете психотерапевта. Тебе не кажется, что совпадений слишком много?

Скалли не нашлась что ответить.

- Нужно побольше разузнать о Чарли Моррисе, - подытожил Молдер. Кенмор, штат Нью-Йорк

Около полудня

Молдер сверился с картой.

- Нам сюда. Этого типа зовут Тони Фиоре. Многолетний напарник Морриса.

"Форд" свернул на узкую улочку, остановился у дома номер три. Подобно всем другим на этой улице, дом утопал в зелени. Молдер выбрался из машины, окинул дом взглядом и направился к высокому крыльцу. Скалли следовала за ним по пятам.

Поднявшись по ступенькам, Молдер постучал. За дверью завозились, но открыли не сразу. Прошло около минуты, прежде чем дверь приотворилась на ширину ладони. Из проема на агентов настороженно смотрел невысокий, черноволосый, начинающий лысеть мужчина.

- Детектив Фиоре? - спросил Молдер. Мужчина кивнул. Молдер предъявил удостоверение. - Мы из ФБР. Хотели бы задать вам несколько вопросов. - Молдер показал листок с фотороботом. - Вы не знаете этого человека?

Фиоре бросил взгляд через плечо, словно проверяя, не подслушивают ли его, и захлопнул дверь. Молдер и Скалли озадаченно переглянулись. Какое-то время спустя дверь вновь открылась, и Фиоре вышел на крыльцо.

Он прислонился к стене дома и сунул руки в карманы джинсов.

- Вы не против, если мы поговорим здесь? Жена спит, я не хочу ее будить.

- Мы вас долго не задержим, - уверила Скалли.

- Хорошо бы. - Фиоре посмотрел на листок с фотороботом, который Молдер по-прежнему держал в руке. - Конечно, я его знаю. Это Чарли, Чарли Моррис. Мой бывший напарник. Мы с ним девять месяцев в патруле вместе оттрубили.

- Что вы можете рассказать об обстоятельствах смерти Морриса? - спросил Молдер.

Фиоре оглянулся на дверь, покачал головой и поманил агентов за собой, в глубь веранды. Подождав, пока Молдер и Скалли подойдут, он сказал:

- Дело еще не закрыто, поэтому извините...

Скалли нахмурилась:

- Нам даны соответствующие полномочия. За подписью капитана Гершвина из четырнадцатого полицейского участка.

- Четырнадцатого? - переспросил Фиоре. - Я там никогда не работал. - Он потер подбородок. - А в чем, собственно, дело?