Читать «Ужель та самая Татьяна?» онлайн - страница 68

Клементина Бове

Того, что в отрочестве их настиг,

Татьяна и Евгений вдруг и сразу.

Ну что ж? Вот он настал – желанный миг!

Ты сам прекрасно знаешь, мой читатель,

Каким живым тогда всё кажется вокруг;

В тебя я очень верю, милый друг.

Ведь каждый человек – любви искатель:

Такое все мы жаждем пережить;

Хоть два денька – одной любовью жить,

На яблочко зелёное похожей,

Такой же сочной, свежей, тонкокожей.

Смелее, друг,

И не теряй задору!

Ведь яблоко любви твоим ладоням впору.

8

Вот и конец всей истории

нашей.

Будем прощаться,

мои персонажи!

Счастья я им

Обещаю два дня.

«Ну, а потом?» – если спросят меня…

Через два года Татьяна вернётся

К жизни былой. Неужели начнётся

Прежняя страсть между ними опять?

Ой, сомневаюсь я.

Впрочем – как знать?

Есть и другой вариант.

Вероятно,

Эти два дня утекут безвозвратно,

Станет им скучно…

Вместе…

скучать!

ООО «Издательский дом “Самокат”»

119017, г. Москва, ул. Малая Ордынка, д. 18, стр. 1

Почтовый адрес: 123557, г. Москва, а/я 6

Тел.: +7 495 506 17 38

ДАВАЙТЕ ДРУЖИТЬ!

Дорогой читатель, мы хотим сделать наши электронные книги ещё лучше!

Всего за 5 минут Вы можете помочь нам в этом, ответив на вопросы здесь.

КНИГИ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА «САМОКАТ» МОЖНО ПРИОБРЕСТИ

В МОСКВЕ

магазин «Москва»

(495) 629-64-83

магазин «Библио-Глобус»

(495) 781-19-00

магазин «Молодая Гвардия»

(495) 780-33-70

сеть магазинов «Московский Дом Книги»

(495) 789-35-91

сеть магазинов «Читай-Город»

(800) 444-8-444

сеть магазинов «Республика»

(495) 1500-55-8

сеть магазинов «Понарошку»

(800) 775-90-68

независимый детский книжный «Маршак»

(999) 714-66-98

В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

магазин «Санкт-Петербургский Дом Книги»

(812) 448-23-55

сеть магазинов «Буквоед»

(812) 601-0-601

магазин «Порядок слов»

(812) 310-50-36

«Книжная Лавка Писателей»

(812) 640-44-06

магазин «Подписные издания»

(800) 500-25-09

В ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНАХ

В ОТДЕЛЕ РЕАЛИЗАЦИИ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА «САМОКАТ»

(499) 922-85-95

Примечания

1

Перевод Эллиса.

2

Поезд, следующий по линии 14 парижского метро, на подъезде к Лионскому вокзалу проезжает искусственный тропический сад, видный в окно вагона.

3

Эдмунд Бёрк (1729—1797) – английский писатель, консерватор по убеждениям; в юности написал работу «О происхождении наших идей возвышенного и прекрасного».

4

Рок Вуазин (род. 1963) – канадский поэт-песенник, гитарист и радиоведущий; прославился лирическими песнями, нередко слащавыми. Красавец-брюнет. Выпустил много альбомов, в том числе «Сладкие песни», «Рождественский альбом», «Рождество Рока», «Целуя дождь».

5

Перевод Марии Маленковой.

6

Вошедшая в пословицу фраза из сказки Шарля Перро «Синяя Борода»; выражение напряжённого ожидания.

7

Лоран Бине (род. в 1972 г.) – современный французский писатель, лауреат Гонкуровской (2010) и ряда международных премий; в 2012 г. выпустил роман о президентской кампании Франсуа Олланда. По-видимому, речь о том, что Татьяна полностью в курсе новых веяний и новых имён во французской литературе.

8

Жорж Перек (1936–1982) – французский писатель и кинорежиссёр, прославился необычностью стиля, пользуется репутацией «писателя для интеллектуалов». Евгений хочет подчеркнуть, что не чужд интеллектуальной литературе.