Читать «Ужас фокус-покуса (книга-игра)» онлайн - страница 31

Роберт Лоуренс Стайн

— Пошли, малыш, — говоришь ты. — Ты можешь остаться со мной.

И теперь это действительно конец.

111

— А-а-а…

О нет!

Открытая коробка с порошком исчезновений прямо перед твоим носом! Да и Зак точно на линии огня.

Может, достаточно заботиться о щенке, пора побеспокоиться и о своём друге?

Ты аккуратно отводишь ящичек в сторону, но чувствуешь, что больше не в состоянии сдерживаться.

— Апчхи!

Удалось ли тебе вовремя отвести коробку на достаточное расстояние? Чтобы выяснить это, подбрось монетку.

Если выпадет решка, иди на .

Если орёл — на .

112

Ты соображаешь: если палочка старая, значит, маг пользовался ею чаще. А то, что достаточно хорошо для него, подойдёт и тебе!

Ты хватаешь потрескавшуюся палочку. По твоей руке пробегает электрический ток. Ого! Она жжётся! Наверное, так она действует. ТЫ крепко сжимаешь палочку в руке.

— Стой, где стоишь! — приказываешь ты человеку в маске и направляешь на него волшебную палочку. — Ещё шаг, и я воспользуюсь этим!

Комната сотрясается от грохочущего баса:

— Глупые цыплятки! И вы осмелились направить против меня мою же магию!

Так, значит, за маской скрывается Мистерио! Ты не мог не узнать его голос.

— Именно! — кричишь ты. — Оставь нас в покое!

Мистерио поднимает руки. С его длинных обкусанных ногтей капает что-то вязкое. Он резко брызгает этой слизью тебе в глаза.

Не проморгай! Беги на .

113

Спасти Зака для тебя важнее, чем весь шоколад мира или удачные баскетбольные броски, вместе взятые.

— На моего друга просыпался порошок исчезновения, — говоришь ты джинну. — Вы можете вернуть его?

На лице джинна появляется улыбка разочарования.

— Ты уверен? — спрашивает он. — Никаких бриллиантов и дворцов? Никаких шоколадных фабрик?

Ты борешься с соблазном. Тебе очень хотелось бы вернуть и Ральфа. Но сначала нужно помочь Заку. Ты собрался с мыслями и решил не поддаваться соблазнам. Ты вздыхаешь:

— Нет. Я хочу помочь своему другу. Вы сделаете это?

— Это слишком просто.

Джинн поворачивается и изрыгает клуб голубого дыма на то место, где стоял Зак.

Поправочка. Где стоит Зак.

— Здорово! — кричишь ты и с облегчением вздыхаешь. — Сработало!

— Спасибо, — говорит Зак, стирая с лица зелёную копоть. — Когда-нибудь я сделаю для тебя что-нибудь подобное.

Зак смотрит на джинна и произносит:

— А тебе следовало бы освежить дыхание.

Перейди на .

114

— А мне страшнее стоять здесь, — говоришь ты Заку.

Ты поворачиваешься, набирая в лёгкие побольше воздуха. И тут раздаётся вопль Зака. Должно быть, его схватил Золтан.

Снова появляется дверь.

Да! Ты так и знал! Ты стремительно бежишь через змеиную яму. Змеи — тоже иллюзия, — твердишь ты себе. Они не могут причинить тебе вред. Ты в этом уверен.

Если бы Зак поверил тебе, а не скулил, он был бы сейчас тоже на пути к спасению.

Прямо перед тобой гигантская гремучая змея, пару метров в длину. Она откидывает назад голову для броска.