Читать «Убийца Гоблинов 1» онлайн - страница 26
Кумо Кагю
— Ну ладно, Дядя, мы пошли!
— Возвращайся скорее. Невредимой. Пожалуйста.
— Дядя, со мной всё будет в порядке. Мы ведь идём вместе.
Всё ещё сидя за столом, её дядя смотрел подавленным взглядом, будто бы говоря: «Именно этого я и боюсь». Дядя Пастушки был хорошим, добросердечным фермером, она сама знала об этом. Похоже, он просто никак не мог поладить с авантюристом. Или даже… Скорее всего её дядя боялся его. Хотя здесь и нечего было бояться…
...Она точно была уверена в этом.
Когда она вышла наружу, он уже пересёк границу забора и шёл по дороге. Она пошла за дом, туда, где стояла телега, торопясь, но не в большой спешке.
Продукты она погрузила ещё вчера, так что ей оставалось лишь схватиться за ручки и начать тянуть. И пока колёса скрипя катились, продукты и вино в телеге начали громыхать.
Он шагал по трёхполосной дороге в город, а Пастушка следовала за ним, таща с собой телегу. Каждый раз, когда телегу трясло на гравии, её грудь прыгала ей в такт.
Эту работу едва ли можно было назвать выматывающей, но пока они шли вместе, она начала слегка запотевать, а дышать стало чуть труднее.
— ...
Неожиданно, не проронив ни слова, он сбавил темп. Он не остановился, но идти стал медленнее. В то же время Пастушка, почувствовав прилив сил, ускорилась пока не нагнала его.
— Спасибо.
— ...Не стоит, — сказав лишь пару слов, он покачал головой. Может дело было в шлеме, но жесты его выглядели крайне размашистыми. — Поменяемся?
— Да нет, я в порядке.
— Ясно.
Гильдия Авантюристов также содержала в одном здании гостиницу и таверну, как раз туда Пастушка доставляла продукты — в этом состояла её работа. А он шёл туда получить квест на сегодня — в этом состояла его работа.
Она никак не могла помочь ему с его работой, так что ей было как-то неловко получать от него помощь с её работой.
— Как идут дела? — её голос пробился сквозь грохот телеги, пока она смотрела на него боковым зрением.
Не то чтобы там можно было многое увидеть. Каждый день с самого момента пробуждения он всегда был одет в свой шлем. И какие бы эмоции не светились на его лице, она никак не могла их увидеть.
— Стало больше гоблинов.
Его ответы всегда были коротки. Коротки, но каким-то образом всегда содержательны. Пастушка живо кивнула.
— Правда?
— Больше чем обычно.
— Так ты занят?
— Ага.
— Ну да, в последние дни тебя почти и не видно.
— Ага.
— Хорошо иметь кучу работы, а?
— Нет, — сказал он, тихо тряся своей головой, — это не так.
— Почему нет? — спросила она, на что он ответил ей:
— Я бы предпочёл, чтобы гоблинов не было.
— Ага... — сказала она, согласно кивая.
«Всё было бы гораздо лучше, не существуй на свете гоблинов».
§
Дорога постепенно становилась лучше, и они уже могли увидеть на горизонте здания, а городская суматоха уже застилала им глаза. Здесь, как и в большинстве городов, Зал Гильдии примыкал непосредственно к городским вратам. Так же это было самым большим зданием в городе, возвышающимся над своим окружением, даже больше Храма Матери Земли, и это ведь с приставленным к тому лазаретом. По всей видимости, всё это было сделано для того, чтобы люди, ищущие Зал Гильдии, всегда могли с лёгкостью найти его.