Читать «Убийство по-домашнему» онлайн - страница 169

Патрик Квентин

— Вы такие хорошие, милые детки. Если у меня когда-нибудь будут… в самом деле, я бы хотела…

Эйприл критически осмотрела ее.

— Пудра размазывается. Может, лучше сперва умыть личико, сестричка? Вы можете доверять нам. А мистер Сэнфорд ваш… — Эйприл заколебалась в выборе подходящего слова, — …друг?

Полли Уокер в первое мгновение не совсем поняла это определение. Потом, уронив пудреницу, она расхохоталась.

— Ах, нет! — воскликнула она. — Нет! Конечно, нет! А почему вы…

— Почему же, в таком случае, — безжалостно спросила Эйприл, — он убил свою жену?

— Потому, — ответила Полли, — что это письмо… — Она осеклась и посмотрела в глаза девочке. — О чем вы говорите, дети?

— Может, вас заинтересует эта информация, — сказала Эйприл. — Мы знаем, что мистер Сэнфорд не мог убить свою жену. Он вышел из поезда в четыре часа сорок семь минут. А выстрелы мы слышали в четыре тридцать.

Полли Уокер раскрыла рот от изумления.

— Это точно, — подтвердила Дина. — Эйприл как раз пошла на кухню посмотреть на часы, потому что…

— Только не начинай снова эту историю с картошкой, — перебила ее Эйприл и, обращаясь к Полли Уокер, добавила: — Вот видите, у вас нет причин плакать.

— Но это невозможно, — с беспомощной миной ответила Полли. — Ведь без четверти пять я была…

— Послушайте, мисс, — с большим достоинством сказала Дина, — не захотите же вы из-за каких-нибудь пятнадцати минут сделать из нас клятвопреступников.

Полли Уокер внимательно посмотрела на девочек, довольно кисло улыбнулась и потом ответила:

— Конечно, не захочу. — Автомобиль задрожал под ее ногами. — Возвращайтесь, мои дети, домой и не вмешивайтесь в чужие дела.

Серый кабриолет рванул с места. Эйприл и Дина несколько секунд стояли, глядя, как он быстро удаляется по шоссе.

— Девушка с характером, — наконец сказала Дина. — «Мои дети!» А самой не больше двадцати лет.

Эйприл вздохнула.

— Я не знаю, кто он такой, этот Клив, — мечтательно прошептала она, — но надеюсь, что он достоин ее.

Они медленно шли в гору.

— Я чувствую, — задумчиво сказала Эйприл, — что мы узнали что-то очень важное, но мы еще не можем вставить эту деталь в единое целое. Точно так же было с Кларком Камероном в Мамочкиной книге. Он выследил человека, который тоннами скупал петрушку, а позже оказалось, что именно это и был убийца, хотя сначала никто этого не предполагал. Кларк Камерон сразу почувствовал, что здесь что-то…

— Не болтай так много, — нетерпеливо сказала Дина, — ты мешаешь мне думать.

— Ах, извините, уважаемая миссис, — сказала Эйприл. Они в молчании прошли еще двадцать шагов в гору. Внезапно Дина остановилась.

— Эйприл! — вскричала она. — Куда подевался Арчи?

Эйприл посмотрела на сестру и громко сглотнула слюну.

— Он сидел там, — неуверенно выдавила она — на заборчике у ворот.

Они подбежали к вилле Сэнфордов. Однако ни там, ни где-либо на горизонте Арчи не было видно.

— Наверное, он пошел домой, — без особой убежденности сказала Эйприл.

Дина позвала несколько раз: «Арчи! Арчи!», но ответа не дождалась. Очень бледная, она обратилась к Эйприл: — Не могло ведь с ним случиться ничего плохого… ничего такого…