Читать «Убежать от замужества» онлайн - страница 7

Клара Колибри

– Проходи, егоза! – прервал ее мысли скрипучий голос отца. – Садись рядом с сестрой. У меня для тебя важное известие, Алиса. Род Мальти торопит со свадьбой. Я ответил им согласием. И решил объединить два торжества в одно. Отметим сразу бракосочетание и Лидии и…

– Это как?! – взвилась тут старшая из его дочерей. – Мы с Карлом столько готовились, а она к нам присоседится, что ли?!

– Цыц! Как сказал, так и будет! – а вот и начали седые брови забираться на переносицу. – Мне перечить вздумали?!

– А я молчу, между прочим, – пробубнила младшая его дочь. – Но своим молчанием намерена выразить протест.

– Цыц, я сказал! – ага, теперь и складки на лбу почтенного главы семейства появились. – Все уже решено. Празднование твоего двадцатилетия откладываю, Алис, а две свадьбы совмещаю. Не хмурься, Лидия, у тебя все пройдет по плану, и будет настоящая свадьба. А вот у твоей сестры брак будет заключен с доверенным лицом тихо и скромно.

– Как это?! – обе девушки выпалили эти слова одновременно, но с разными интонациями.

Старшая сестра спрашивала со злорадным любопытством, и глаза ее сверкали превосходством и удовлетворением. В синих очах младшей из сестер тоже что-то зажглось, но больше было похоже на зародившуюся надежду, что всего этого еще можно будет избежать.

– Обыкновенно. Сегодня прибудет жених и глава рода Мальти. Они взглянут на невесту, мы оговорим пункты брачного договора, окончательно оформим нужные бумаги, а когда придет час, доверенное лицо от семьи заверит брак и возьмет на себя заботу о нашей маленькой Алисе.

А вот так довольно потирать руки отцу совсем не следовало. Синеглазая девчонка за ним очень внимательно следила и, как заметила преображение от гнева к довольству, немедленно нахмурилась.

– Так ее увезут из дома?! – чуть не подпрыгнула на месте возбужденная Лидия. – Не жених, а этот…доверенное лицо! Ничего себе!

– Да уж! – еще мрачнее сделалась Алиса. – И куда же меня денут, раз из дома выжимают!..

– Что значит!.. – поперхнулся тут словами ее родитель. – Не выжимают! И не выживают! А отдают замуж. Разница, однако! И приданое…

– Ага! По договору!

– Всем женщинам надлежит покинуть родителей, войти в дом мужа, родить ему детей. Это ваше предназначение. И все девицы в возрасте от двадцати до тридцати разлетаются из родительских гнезд. Так принято. Вот и твой черед пришел. За лорда, заметь, замуж выйдешь! А это даже почетно, – в голосе отца тяжеловесным гнетом звучала строгость. – И за очень ответственного человека. И занятого. В свои пятьдесят он достиг…

– Что?! Пятьдесят! – Лидия снова подпрыгнула и еще развернулась к Алисе, чтобы показать свою мстительную улыбку. – А моему Карлу только сорок один. Молод, и мы с ним близки по духу, хоть он и не из такого значимого рода!

– Да что же это такое! Вы перестанете меня перебивать? Ух, скорее бы настал тот день…в общем, все решено. Алиса станет жить в доме семьи Мальти под опекой родни мужа, пока ее муж не выполнит возложенную на него миссию…