Читать «У Черного Понта #1. Лавка колониальных товаров» онлайн - страница 43
Александр Барышев
– И нож один, – добавил Никитос. – Но его за двадцать пять драхм.
И он вопросительно посмотрел на Боброва.
– Ну что, – сказал тот. – Прекрасно сработано, Никитос. Всего пятьдесят пять драхм. Твоя десятина, то есть пять с половиной.
Грек обомлел. Вот так просто за полдня заработать такую кучу денег. Да у него сегодня будет праздник. Это вам не на три обола в день существовать. Он тут же подумал, как будет рада жена и девочки. И только потом, что такие купцы на дороге не валяются, и он был трижды прав, когда согласился принять их предложение. Никитос не знал, как услужить столь щедрым хозяевам. Он сразу же предложил Сереге облегчить его ношу и тот с радостью согласился. Оставшийся за прилавком мальчишка, сын Никитоса, смотрел вслед удаляющейся процессии, разинув рот. Часто подменяя отца, он прекрасно знал цену деньгам, знал, что семья хоть и живет относительно неплохо, но никогда не сможет выбиться в зажиточные, как бы мать не ужималась с тратами. И вдругтакое счастье привалило.
Никитос спешил впереди, часто оглядываясь, словно торопя неспешно идущих следом Боброва и Серегу. Он вышел на центральную улицу, прошел по ней налево один квартал, потом повернул направо.
– Смотри, шеф, – вполголоса сказал Серега. – Опять в сторону порта, только с другой стороны от Агафона. Вот смеху-то будет, когда он узнает, а ведь он узнает непременно.
– Ну и хрен с ним, – мрачно ответил Бобров. – Мне сейчас до Агафона нет никакого дела. Меня больше лавка интересует.
– Дык, и меня интересует. А Агафона я так упомянул. По ассоциации.
Они так увлеклись разговором, что почти натолкнулись на стоящего Никитоса.
– Все, – сказал он. – Пришли.
Бобров оглядел капитальную стену, до края которой можно было дотянуться только подпрыгнув.
– Ну, – спросил он. – И где же здесь лавка?
– А вот здесь, – ответил Никитос и постучал в небольшую калитку в стене.
В калитке традиционно открылось окошко, Никитоса обозрели и, видно, признали, потому что калитка, скрипнув, открылась. Никитос пропустил вперед Боброва с Серегой и вошел следом. А навстречу уже спешил очень худой грек. Бобров подумал, что таких тощих лавочников быть просто не должно, они не выдержат конкурентной борьбы и разорятся, потому что ни один покупатель не станет у них ничего брать. И оказался прав, это был не купец, а его доверенное лицо. Сам купец, насколько они поняли из рассказа, давно пребывал в Гераклее, которая в Малой Азии, и теперь просто распродавал имущество, потому что держать лавку в Херсонесе оказалось для него разорительно.
– Странно, – сказал Бобров Сереге. – В Херсонесе и разорительно. Может мы их неправильно понимаем? Что же он продавал такое в своей лавке?
Серега выразительно пожал плечами.
А тем временем доверенное лицо попросил потенциальных покупателей пройти в дом и осмотреть его на предмет составления впечатления.
– Ну мы вообще-то не совсем покупатели, – мягко сказал Бобров.
– А кто же вы? – непонимающе вытаращился лицо.
– Ну мы, как это будет по-гречески, во – арендаторы. А вот товарищ Никитос у нас самый что ни на есть покупатель, – и Бобров показал на обалдевшего торговца.