Читать «У кошки девять жизней» онлайн - страница 162
Екатерина Бэйн
Подняв руку, я пару раз стукнула в дверь.
— Войдите, — прозвучал в ответ голос с ноткой нетерпения.
Заждалась, бедненькая. Именно, она, это был женский голос. Хорошо, раз меня так настойчиво приглашают, то почему бы не войти.
Я отворила дверь и остановилась на пороге, оглядываясь по сторонам. Небольшая комната, типичная для Лувра. Кровать, пара стульев и старый ковер на полу. Ах, пардон, забыла про подсвечник, стоящий на подоконнике. По причине чрезвычайной узости окон и запыленности стекол в комнате было сумрачно.
А еще в комнате была женщина и судя по всему, одна. Она стояла у окна, так что я смогла хорошенько ее разглядеть при свете свечей. Высокая, стройная, черные как смоль кудрявые волосы, тонкий нос и серые глаза. Я ее знаю, определенно. И даже имя вспомню, если постараюсь. Да, вспомнила. Графиня де Токелен.
— Да входите же, — повторила женщина.
Я вошла и закрыла за собой дверь, кстати заглянув за нее. Там, как и следовало ожидать, никого не было.
— Здравствуйте, графиня, — сказала я.
— Здравствуйте, — процедила она сквозь зубы и прибавила, словно это ее очень напрягало, — герцогиня де Каронак. Присядете?
— Только после вас.
— Ну что вы, я постою.
— Тогда я тоже постою. Мне нетрудно.
Графиня мотнула головой, что можно было понимать как угодно, но я поняла так, что она решила не продолжать бесцельный обмен любезностями.
— Тогда к делу. Мне давно хотелось познакомиться с вами поближе, герцогиня.
— Что же вам мешало?
— Ваше отсутствие. Вы почему-то не считаете нужным показываться на приемах.
— Полагаю, вы согласитесь со мной, что они невыносимо скучны, графиня.
— Не всегда. Иногда на них случается нечто интересное. Но вы правы, герцогиня. Тем более, что у вас были другие, более важные проблемы.
— Все проблемы более важны, если это касается приемов. Это вы написали мне записку?
— Да, я. И вижу, что вы воспользовались моим советом. Вы очень решительны, герцогиня.
— Нет, я просто любопытна, графиня. Очень хотелось узнать, что вы имели в виду, когда ее писали.
— Не торопитесь, герцогиня, вы все узнаете. Надеюсь, вы никому не сказали об этом?
Я приподняла брови, оттягивая ответ. Ее почему-то очень волновала эта тема. Графиня даже не смогла устоять на месте, сделала несколько шагов в моем направлении, а потом вернулась назад.
— Там не было это написано, — отозвалась наконец я.
— А вы всегда делаете только то, что вам скажут, герцогиня?
— Очень редко.
— Так вы говорили или нет?
— Это так важно? Не помню, может быть, я и упомянула в разговоре мельком.
— Мельком? — это прозвучало грозно и в то же время немного растерянно, словно, она ожидала от меня чего угодно, но не этого.
— Да, а что?
— И скольким людям вы это упомянули? — графиня тяжело дышала, должно быть, от волнения.
— Ну, там было человек пять-шесть. Или больше. Я их не сосчитала.
— Черт бы вас побрал! — рявкнула она, окончательно теряя свою благопристойность.
— О, графиня, это грубо, — поморщилась я, — я была о вас лучшего мнения. Кстати, мы с вами нигде не встречались раньше? У меня такое впечатление, что я вас где-то видела.