Читать «У индейцев Верхней Амазонки (Путешествие и приключения Упдеграфа)» онлайн - страница 50
С. Владимиров
Гектар — 0,915 десятины.
Гиаманхи — напиток у индейцев, содержащий алкоголь.
Доллар — денежная единица в Соед. Шт. Сев. Америки; равняется 1 руб. 94 коп. на наши деньги.
Инки — правители в государстве Перу до завоевания его испанцами.
Каухерос — белые, занимавшиеся добычей каучука в верховьях Амазонки.
Квито — главный город в республике Экуадор.
Конференция — собрание уполномоченных лиц для обсуждения каких-либо вопросов.
Маис — кукуруза.
Маниок (или кассава) — растение, достигающее двух метров высоты; клубни его богаты крахмалом; сухие ломтики разрезанных клубней идут в пищу или перерабатываются в муку маниока, или крахмал.
Массата — напиток с содержанием алкоголя.
Махете — ручной топорик.
Метисы — дети от брака европейцев с индеанками; вообще метисами называют потомство от скрещивания различных человеческих рас.
Микробы — живые существа, невидимые простым глазом, а лишь при сильном увеличении; некоторые микробы вызывают брожение, другие болезненные явления у человека и животных.
Мул — домашнее животное, произошедшее от осла и лошади; употребляется для перевозки и переноски тяжестей.
Мумия — тело умершего человека или животного, предохраненное от разложения посредством различных способов.
Нью-Йорк — один из главных городов Соед. Шт. Сев. Америки.
Панорама — красивый вид.
Пациент — больной, получающий помощь у врача.
Перу — республика в Южной Америке.
Скат — рыба; электрический скат имеет электрический аппарат, которым оглушает добычу.
Тапир — живет в Южной Америке; это млекопитающее толстокожее животное с небольшим хоботком, похожее на свинью.
Техас — крайний юго-запад Соед. Шт. Сев. Америки по побережью Мексиканского залива.
Тонна — равна 1000 килограммам = 61,648 пуда.
Туннель — или тоннель — ход, устроенный под землей, рекой, в горах для проезда.
Унция = 1/12 аптекарского фунта.
Филадельфия — большой город в Соед. Шт. Сев. Америки.
Юка — растение из семейств лилейных; плод — коробочка или мясистая ягода.
Ямс — травянистое растение; на корнях его образуются клубни, содержащие крахмал; для получения клубней ямс разводится под тропиками.
Примечания
1
Составлено по книге F. W. Üpdegraff. «Bei den Kopfjägern des Amasonas. Sieben Jahre Forschung und Abenteuer». 1924.
2
В настоящее время на Панамском перешейке прорыт Панамский канал, соединяющий Атлантический океан с Великим.
3
Местное наречие, на котором говорят белые и индейцы.