Читать «У босса на крючке» онлайн - страница 97
Матильда Старр
– Нет.
Фил подхватил меня на руки и куда-то потащил. Что еще он придумал? Но он всего лишь отнес меня в душ. Поставил под теплые струи и сам встал рядом.
Глава 53
Мы сидели на полу в гостиной. У камина. Тут же – кружки с чаем и вазочки с печеньем. Мне было хорошо и спокойно. Хотя, наверное, не должно было быть.
– Прости… – Я не знаю, нужно ли было Филу это услышать, но мне нужно было это сказать. – Когда я спросила, не ты ли убил Глорис… Глупость, конечно. Но я была растеряна, не знала, что думать и кому верить…
– Мне. Ты должна была верить мне! – в голосе Фила звякнули льдинки.
– Ты все еще злишься?
Фил молчал, потом нехотя ответил:
– Сначала злился. Ты наворотила дел. Рвалась в эту историю, словно единственная твоя цель – свернуть себе шею…
Недосказанное повисло в воздухе, но я услышала, будто он произнес это вслух: он готов был прикрывать меня несмотря ни на что, вытаскивать из передряги. А я… Своими дурацкими подозрениями я будто всадила нож ему в спину.
– Мне жаль.
Как все-таки слабы слова! Разве могут эти дурацкие «прости» и «мне жаль» передать то, как плавится все в душе от одной мысли, что причинил боль тому, чья боль для тебя сильнее, чем собственная?
– Но потом… Потом я подумал, что все это время ты допускала, что я убил Глорис…
Я хотела его перебить, объяснить, что все не совсем так, но он остановил меня жестом.
– …допускала, что я убил Глорис! – с нажимом повторил он. – И все-таки оставалась со мной.
А ведь и правда, мысль о том, чтобы бросить Фила, окажись он убийцей, мне даже не приходила в голову. Похоже, я совершенно безнадежна.
Фил запустил пальцы в мои волосы, протянул их по прядям, но не долго, ровно столько, сколько позволяла короткая стрижка под Глорис.
– Не вздумай больше стричься.
Я кивнула. Потому что и сама не собиралась. Напротив, не могла дождаться, когда они отрастут, и я больше не буду ни на кого похожа. И вновь стану просто собой.
– Ты должна мне верить. Безусловно. Безоговорочно. Всегда. Я не причиню тебе вред и не стану тебя обманывать.
Вот по этому поводу у меня были серьезные сомнения.
– А как же та история с выигрышем, ну с мошенничеством, с которой все началось? Ты ведь нарочно меня подставил.
Фил усмехнулся:
– Ты так думаешь?
– А разве нет?
Теперь я уже не знала, во что верить. Но если Фил говорит, что он никогда не лгал, у меня нет оснований в этом сомневаться. Или есть?
– Майк со своими дружками действительно решил меня кинуть, и ему почти удалось.
Это «почти удалось» прозвучало так холодно и опасно, что я поежилась.
– Что с Майком? Он жив?
Фил тихо рассмеялся, но теперь в этом смехе отчетливо слышалось самодовольство.
– Не стоит делать из меня большего монстра, чем я есть. Того, что имеется, вполне достаточно. Жив твой Майк. С мертвых проценты не взыщешь, а он кое-что остался должен.
– И что, ты правда думал на меня?
– Нет, – он усмехнулся. – Но начальник охраны ныл, что все выглядит подозрительно. Майк натаскивал тебя в питомнике… И вот ты приходишь, работаешь первый день, и сразу случается вся эта ерунда.
Какая чушь!
– Майк натаскивал в питомнике не только меня, – буркнула я.